Выбрать главу

Призрак исчез, и могильная плита сдвинулась. Они увидели тело волшебника. Время было не властно над ним. Он выглядел так, будто бы просто спал. В его руках покоилось зеркало феи Морганы. Тед взял его, и плита закрылась.

- Молодец, Тед! - услышали они голос позади себя. - А теперь отдай зеркало мне!

Глава 18

Эллис и Тед обернулись и, к своему удивлению, увидели... Джеффри, который направил на них свою волшебную палочку. Он стоял позади них в нескольких шагах, одетый, как богатый средневековый вельможа. Его губы были искривлены в презрительной усмешке, а глаза были темными и пустыми. Тед не сразу узнал его, но, на всякий случай, прикрыл собой Эллис, и его рука потянулась к палочке.

- Джефф? Что ты здесь делаешь? И как ты сюда попал? - спросил он.

- Неважно. Дай мне зеркало, или умрешь! - его голос был холодным и жестким.

- Ты меня убьешь? Своего друга. Джефф?! - Тед был шокирован происходящим.

- Да, Тед. Для меня важно получить это зеркало. Решай!

- Хорошо. Убей меня, Джефф. Но твоя палочка сразу же будет аннулирована.

- Здесь эти законы не действуют, - тут Джефф увидел Эллис. - О, да ты тут не один! Вот так сюрприз! А меня, своего лучшего друга, не позвал с собой!

- Ты со мной попрощался и уехал, - возразил Тед.

- Ах, да. Я и забыл! Значит, голубки всё так же вместе. И как вам вместе ночью? - насмешливо спросил Джеффри.

Тед не успел ответить, как Эллис прорвало:

- Хорошо! Очень хорошо! А тебе завидно, да?

- Было бы чему завидовать! Да стоит мне только пальцем поманить девушку...

- Да, и что ж ты не поманишь?

Пока Джеффри и Эллис пререкались, Тед махнул палочкой и крикнул:

- Такафто!

Но Джеффри отбил удар.

- Нехорошо нападать, не предупредив, Тед! Хочешь сражаться?

- Уйди, Джефф. Я не хочу сражаться с тобой, но я готов это сделать, если будет необходимость, - Тед все еще не верил, что его лучший друг превратился во врага.

- Я тоже не хочу сражаться с тобой. Просто отдай зеркало, - Джеффри протянул руку к реликвии.

- Зачем оно тебе? - спросил Тед.

- Оно приносит могущество и власть.

- С каких это пор тебе нужна власть? Если хочешь, присоединяйся к нам. Но зеркало останется у меня. Его место - в музее.

- Это ты так думаешь.

- Так решила волшебница Мериил, и так будет.

- Отлично. Тогда защищайся, Тед!

- Я готов, - и они приняли позу двух дуэлянтов.

- Нет, прекратите! Джефф, ты один, а нас двое. Я тоже буду сражаться! - и она встала рядом с Тедом.

- Нет, Эллис, отойди, пожалуйста. Прошу тебя!

- Но, Тед...

- Пожалуйста!

Она кивнула и отошла за могилу волшебника Патрипуса.

- Будь осторожнее! - попросила она своего друга.

Тед и Джефф стояли друг напротив друга на узкой дороге, которая разделяла ряды могил. Каждый целил в противника волшебной палочкой. Но никто не решился выстрелить заклинанием первым.

- Ну, Тед, что же ты? Не решаешься? Тогда я, - Джеффри взмахнул палочкой и послал в Теда заклинание. Тед отбил и послал в противника свое заклинание. Джеффри отбил. Так они угощали друг друга, пока заклинание Джеффри не попало Теду в правое предплечье. Тед почувствовал острую боль, как будто его полоснули ножом, - рубашка и камзол окрасились кровью. От неожиданности и боли Тед выронил палочку.

- Ах! - воскликнула Эллис. Она была в ужасе, хотела бежать к любимому, но не решилась. Она видела, как Тед гордо поднял голову и взглянул на противника, не промолвив ни слова, и поняла: битва еще не окончена.

- Вот и всё, Тед!

- Нет, не всё, Джефф, - ситуация напомнила ему битву с Куном, и, как и в тот раз, Тед собрал всю свою энергию и махнул левой рукой. Джефф отлетел на несколько метров, ударился головой о могилу и потерял сознание. - А вот теперь всё.

Эллис подбежала к Теду:

- Любимый, тебе больно?

- Немного, - улыбнулся он ей. - Сейчас ты меня будешь лечить, - потом он наклонился над Джеффри. - Он жив?

- Да, не беспокойся. Лучше уйдем отсюда. А он пусть остается тут. В дороге всё обсудим. Нам нужны наши вещи, чтобы лечить твою рану.

- Идем, - Тед тяжело вздохнул. Он был ошеломлен и растерян.

Эллис подала ему палочку и осторожно взяла его под руку.

- Ты как? Можешь идти быстрее?

- Да, конечно. Извини, Эллис. Я...

- Да, я понимаю, что ты чувствуешь. Нам еще нужно собрать вещи.

- А волшебство для чего?

Тед направил палочку в сторону лестницы и сказал заклинание. И тотчас из комнат прилетели их вещи и опустились возле них на пол. Эллис вынула лечебную мазь, смазала Теду руку и одним взмахом палочки удалила пятна крови и зашила дыры на его одежде.

- Отлично. Спасибо, милая! Теперь попрощаемся с нашим любезным хозяином. Ален!

- Что уважаемые гости хотят? - спросил призрак.