Выбрать главу

- И что же?

- Он описал мне главный приз победителю турнира. Это серебряная корона - не роскошная, а в виде обычного обруча. Только спереди ее украшают две переплетенные змейки и сапфир.

- Шутишь? Думаешь, что это она?

- Думаю, что да. Хочешь проникнуть в сокровищницу?

- Думаю, что не стоит. Не хочу пользоваться волшебством и не хочу, чтобы нас заметили там, где нам быть не положено. Скоро турнир - вот тогда и узнаем. Если это та корона, я постараюсь ее выиграть. Ну а если не она - будем думать, что делать.

Пока Тед говорил, он почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Резко обернулся и встретился взглядом с серыми глазами, которые смотрели на него пристально и изучающе. И в следующее мгновение человек, так его разглядывавший, пропал, а Тед не рассмотрел, кто это был.

- Что случилось, Тед? - встревожилась Эллис.

- Нет, ничего. Просто кто-то меня пристально рассматривал. И мне даже показалось, что это был Джеффри.

- Джеффри, в королевском замке?! Но как он проник сюда?

- Право, не знаю! Я даже не уверен, что это был он, но глаза очень похожие. Правда, не ясно-серые и лучистые, как у него, а мутные и холодные, как у того Джеффри, что мы встретили в склепе.

- Ты думаешь, что есть два Джеффри?

- Я не знаю, что думать.

Эллис обернулась и тоже начала рассматривать присутствовавших, но никого из знакомых (кроме сэра Персиваля) не было.

Бал продолжался. Тед увидел, что к ним опять приближается сэр Персиваль.

- Ну уж нет! Теперь моя очередь танцевать с тобой, если ты не против?

- Конечно, нет.

И Тед повел ее в круг танцующих. Мимоходом он увидел разочарованный взгляд сэра Персиваля. Тот не решился помешать танцу «брата и сестры», и это улучшило Теду настроение.

После бала они, очень усталые, вернулись в дом сэра Персиваля в три часа ночи.

Глава 20

Весь город готовился к предстоящему рыцарскому турниру. Повсюду развевались флаги с гербами. В город прибывали всё новые и новые дворяне. На постоялых дворах уже не было места. Вокруг города было построено множество шатров, над которыми развевались флаги участников турнира.

Тед тоже готовился. Сэр Персиваль одолжил ему свое снаряжение - доспехи и копьё, - а также специальную сбрую для лошади. Если бы Тед не был волшебником, вряд ли он смог бы носить доспехи, ибо те весили около сорока килограмм. Ведь в рыцари готовились с детства - проходили специальную подготовку, испытания.

Воспользовавшись отсутствием Конрада, которого сэр Персиваль определил ему в оруженосцы, Тед наложил на доспехи заклинание легкости, но так, чтобы другие чувствовали их обычный вес. Всю неделю Тед гарцевал с копьем и щитом на заднем дворе замка сэра Персиваля и сражался против специально сделанного чучела под аплодисменты Эллис. После очередного сражения Тед подъехал к ней:

- Ну как, у меня получается?

- Еще бы! Ты настоящий рыцарь, Тед!

- Ты уверена? - Тед вздохнул. - Со стороны это кажется простым, но на самом деле очень сложно. Представляешь, если бы на мне было сорок килограмм железа! Да я пошевелиться не мог бы, не то, что сражаться!

- Ты просто не привык, и у тебя нет подходящей подготовки. Я не вру, Тед, у тебя хорошо получается! Жаль, что ты не можешь тренироваться с настоящим рыцарем.

- Да, жаль, - и Тед вернулся к тренировкам.

А тем временем за городом на большой поляне приготовили ристалище - место проведения турнира. Оно имело четырехугольную форму, и было обнесено деревянным барьером с широкими воротами. Рядом воздвигли скамейки, ложи, палатки для зрителей. Со всей Шотландии к Эдинбургу стали стекаться торговцы, которые разбили свои палатки недалеко от ристалища.

Накануне турнира Эллис зашла к Теду в комнату:

- Завтра турнир. Будь осторожен, Тед!

- Не беспокойся, Эллис! Всё будет хорошо. К тому же ты меня видела в турнире рыцарей-волшебников.

- Но это разные вещи. Здесь рыцарский турнир и нравы здесь жестокие. Могут серьезно покалечить или даже убить, - волновалась Эллис.

- Если меня покалечат, то ты смажешь мои раны бальзамами моей мамы. Нужно обязательно взять их с собой на ристалище.

- Я позабочусь об этом. И не забывай: тебе нужно не только участвовать, но и выиграть.

- Я знаю, Эллис, знаю. Надеюсь, мне повезет. Не беспокойся за меня так, а то твое беспокойство передается мне.

- Тебе нужно быть спокойным, - Эллис встала. - Я пойду к себе, Тед. Тебе нужно отдохнуть и выспаться. Спокойной ночи!

- Спокойной ночи, любимая!

Она уже открыла дверь, когда Тед окликнул ее:

- Эллис!

- Да, Тед?

- Ты забыла подарить мне поцелуй.

- Ты прав, - она вернулась и прижалась к нему. - И это будет самый жаркий поцелуй.

Он обнял ее за талию и прижал к себе. Их губы встретились и слились в долгом жарком поцелуе, который никому из них не хотелось прерывать. Наконец Тед легонько оттолкнул ее: