- Что вы, мадемуазель, такая красавица не должна извиняться! Не беспокойтесь за вашего брата - я привел доктора. Знакомьтесь: господин Роксли, - и он представил ей высокого худощавого мужчину.
- О, большое спасибо, сэр Персиваль! А то я так волнуюсь за него, - поблагодарила Эллис.
- Не волнуйтесь, он в надежных руках! Конрад, помоги нам. А вам, мадемуазель, лучше остаться здесь.
- Да, конечно, - Эллис в отчаянии посмотрела на Теда. Сэр Персиваль, Конрад и врач подхватили его, и повели в шатер. А ведь там находятся все волшебные лекарства! Что же делать?
И она в бессильном отчаянии прислонилась к заграждению, где несколько минут назад стоял Тед. Ей осталось только ждать, пока Тед не останется один в шатре. Она с замиранием сердца прислушивалась к тому, что происходит в шатре. Оттуда слышалась какая-то возня, но Эллис не знала, что они там делают. Должно быть, снимают доспехи, вынимают копьё из раны. Эллис поежилась. Как ему, должно быть, больно! Ну почему, почему он всегда получает раны, хотя и выходит победителем?..
Из шатра вышел врач. Эллис хотела броситься к нему, спросить о Теде, но тот даже не посмотрел в ее сторону и куда-то ушел. Эллис не знала, можно ли войти в шатер или нет. Пока она колебалась, вернулся доктор. Он нес в руках нечто, завернутое в белое полотно. Эллис почувствовала, как в ее сердце закрадывается страх: что они делают с ним? И тут раздался громкий и протяжный крик. Крик ее любимого.
- Тед! - закричала Эллис и бросилась в шатер. Но на входе ее перехватил сэр Персиваль.
- С ним всё в порядке, мадемуазель, всё в порядке.
- Пустите меня к нему! Я хочу его видеть!
- Конечно. Сейчас доктор закончит перевязку, и вы сможете зайти. Юной леди не пристало видеть такие раны.
- Что ему делали? Почему он кричал?
- Было сильное кровотечение. Доктору пришлось его останавливать. С ним всё в порядке. Конечно, завтра он не сможет гарцевать на коне и в доспехах, но сможет присутствовать на трибунах. Между нами, мадемуазель, я уверен, что ваш брат получит первый приз.
- Правда? Как здорово!
Из шатра вышел Конрад, а за ним и врач.
- Я могу зайти? - спросил Эллис.
- Можете, - разрешил врач.
Эллис юркнула в шатер. То, что она увидела, повергло ее в шок. Тед лежал на матрасе с закрытыми глазами. Он был так бледен, будто из него выжали всю кровь. Дыхание его было прерывистым. Эллис присела возле него и погладила по щеке.
- Тед, - прошептала она, - что они с тобой сделали?
Тед открыл мутные глаза и натянуто улыбнулся ей:
- Эллис...
- Тед, как ты себя чувствуешь?
- Плохо. Их медицина делает здорового человека больным. Они мне остановили кровотечение...
- Разве это плохо?
- Каленым железом.
- Ах! - Эллис прикрыла рот ладонью, чтобы не закричать.
- Я думал, что не выдержу этого.
- Я от твоего крика чуть с ума не сошла! Я, мне кажется... Тед, нужно обработать твои раны волшебным лекарством. Ты сможешь вытерпеть?
- Не знаю, но нужно. Действуй. Только сделай так, чтобы сюда никто не зашел. И никто меня не услышал.
- Конечно.
Эллис вынула из потайного кармана свою палочку и обвела ею шатер. Потом она вынула из сумки несколько флаконов и начала разматывать рану Теда.
- Ах, если бы я опередила их хотя бы на десять минут! Никто бы даже не узнал, что ты ранен.
- Конрад знал.
- Ты бы сказал, что он ошибся, что ему приснилось. Может, тебе дать сначала снотворное?
- Потом. Сначала сними ожог, а потом обработай рану.
Эллис последовала его совету. Тед стонал от боли, но волшебные бальзамы действовали быстрее обычных лекарств, и боль постепенно отпускала. После обработки раны Эллис сделала перевязку и дала Теду снотворное.
- Вот, выпей. До завтра всё заживет, и ты будешь готов к новым подвигам.
- Спасибо, любимая! Но прежде чем я усну, я хотел бы получить главное лекарство - твой поцелуй.
- С удовольствием! - прошептала она и поцеловала его. - А теперь спать. Я попрошу сэра Персиваля не трогать тебя. Спать можно и в шатре.
- Хорошо. - Тед выпил снотворное и уснул.
К радости Эллис и большому удивлению сэра Персиваля, утром Тед чувствовал себя отлично. Плечо еще болело, но он приказал Конраду надеть на себя доспехи. Сражения были позади, и наступило время присуждения победы.
Все рыцари собрались на ристалище. Выступил почетный судья:
- СЛУШАЙТЕ! СЛУШАЙТЕ! СЛУШАЙТЕ! Высокие и благородные принцы, графы, бароны, которые участвовали в турнире и храбро сражались! Победу на нашем турнире мы присуждаем двум славным рыцарям - Патрику Глинерику (названный рыцарь, тот, которого Тед про себя нарёк Золотым Рыцарем, выехал вперед) и Теду де Семпари!
Тед, не веря своим ушам, тоже выехал вперед.
- Для выявления победителя и присуждения главного приза - 1000 золотых монет и почетной короны - мы предлагаем вам сразиться между собой. Побежденный получит приз в пятьсот золотых монет.