Осторожно снова помогла Луффи устроиться на широкой спине фехтовальщика и, взяв сундук, пошли на выход из пещеры.
Выйдя через час из пещеры, поменялись местами – Рия пошла спереди, часто оборачиваясь, чтобы посмотреть, не свернул ли Зоро, а старпом с капитаном на спине, шел за зеленоволосой.
Дойдя до берега, Зоро сразу уложил Луффи в лодку. Рия, положив сундук во вторую лодку, помогла фехтовальщику, оттолкнуть лодки.
Уже плывя по воде, отплывая от острова, и, перебинтовывая заново мокрые бинты Луффи, услышали яростный рев из пещеры. Испуг в глазах Рии и удивленный взгляд Зоро– переглянувшись, посмотрели на остров. От этого рева очнулся Луффи и, поморгав глазами, поинтересовался, кто это так ревел.
- Горный лев, - хмыкнул старпом и снова заработал веслами.
- А где мои украшения? – горестно взвыл капитан и жалобно посмотрел на Рию, которая приказала сидеть на месте и не дергаться.
- В сундуке они, - дернул подбородком в сторону деревянного сундука фехтовальщик.
***
- Ты уверен? Ты точно уверен, что все будет хорошо?
- Уверен, дорогая, успокойся. Тебе не стоит нервничать.
- А если бы этот козел горный проснулся раньше, чем они оттуда выбрались?! Чтобы ты делал, а?!
- Это был Горный Лев, а не козел...
- Но ведь все хорошо закончилось.
- Да, не стоит переживать понапрасну.
- Уверен, этот фехтовальщик не дал бы им обоим умереть.
- Ты так уверен в его силе?
- Просто он еще и сам не знает, на что способен.
- Ладно, думаю, пока можно и отдохнуть.
- Верни сферу! Я буду наблюдать за ними.
- Дорогая, уже ночь…
- Хм…
- Я тебе скажу… что на них никто не нападет ночью.
- У кого – то материнский инстинкт проснулся.
Глава 7. Клоун Багги – знакомый Шанкса.
Какой дурак может попасть в пиратские чужие лапки? Да еще и сверху свалиться на чужого капитана?
Ну, конечно же, наш капитан – Монки Ди Луффи! Ему, видите ли, мяса захотелось – сам все сожрал за один присест, а в небе огромная птица пролетала. И что вы думаете? Конечно же, Луффи растянул свои руки и попал прямо головой ей в клюв! Кому расскажешь – оборжутся! Пришлось плыть за птицей, которая исчезла где – то в дали, а мы тут с Зоро плывем на бешеной скорости спасать своего дурака – капитана.
- Не видно уже его, - скрипнул зубами фехтовальщик, все еще пытаясь догнать птицу.
- Все равно доплывем до острова, - рассматривая карту, буркнула Рия. – В следующий раз мешок мяса будет под цепями, - тихо прошипела, но Зоро все равно услышал и хмыкнул.
Вдалеке показался остров. Ророноа внимательно осмотрел пустые улочки, дома и со вздохом понял, что пираты тут точно есть, а вот жителей ноль процентов.
- Зоро, ты чего? – спросили рядом, машинально вставая с левой стороны и беря его за руку. – Пошли,посмотрим, что это за город.
Так не спеша они пошли по ухоженным улочкам, посматривая по сторонам – вдруг, откуда – то выпрыгнут враги?
Вдалеке показался цветастый шатер, из которого доносились громкий смех и крик нашего капитана. Переглянувшись с Зоро, поспешили туда. Заходить сразу не стали – идиотов среди нас нет – заглянули во вход шатра, где на помосте стояли Луффи и клоун. Судя по тому, как выглядит этот клоун – он капитан пиратов другой команды. Наверное.
Переглянувшись снова, прислушались к спору, который можно было услышать прямо на улице – так они друг на друга кричали.
- Я тебе говорю, что Шанкс самый классный пират! – кричал Луффи, махая руками как ветряная мельница, пытаясь доказать упрямому клоуну эту истину.
- Ой, насмешил ты меня пацан! Это Шанкс – то хороший? – раздался немного детский голос от клоуна. – Пацан, твой Шанкс – один из Йонко!
- Не важно, для меня он самый лучший!
- О чем они вообще спорят? –
недовольно спросил Зоро, не ожидая ответа.
- Да этот пацан свалился с неба на нашего капитана. И теперь уже как двадцать минут орут друг на друга, деля какого – то Шанкса, - ответил рядом стоящий мужик из команды клоуна.
- А звать – то твоего капитана как? – заинтересованно спросила Рия, немного просовывая голову вовнутрь шатра.
- А клоун Багги, - ответил все тот же пират даже не повернув к нам свою голову.