Выбрать главу

— Спасибо, мисс Митчелл, что уделили нам время. Будьте уверены, мы очень серьезно относимся к этим обвинениям.

— Вы скажете мне, когда поймаете его?

— Мы обязательно сообщим вам о результатах нашего расследования. Я знаю, вам станет лучше, когда все будет закончено. — Она повернулась и посмотрела на меня, прищурившись. — Мисс Салливан, давайте выйдем.

Ее тон был резким, слова — очевидным приказом и угрозой. Позади нее Миранда широко улыбалась, в ее глазах светилась победа.

— Зачем? — спросила я, изображая подозрение.

— Потому что ваши... коллеги... причастны к нападению на мисс Митчелл. Нам нужно это обсудить. — Она пристально смотрела на меня, пока я не сдалась, бросила на Коннора предательский взгляд и направилась к двери, волоча за собой магию.

* * *

Я воспользовалась моментом, чтобы стряхнуть с себя тяжелую магию оборотней, и когда вышла на свежий воздух, увидела Гвен, стоящую возле своего автомобиля. Она давала указания полицейским в форме и специалисту по криминалистике, которые начали осмотр места преступления.

Затем она повернулась ко мне.

— Я собираюсь постоянно указывать на тебя пальцем и обвинять, — мягко сказала она. — А ты будешь выглядеть смущенной.

Я уставилась в землю, словно огорченная.

— Зачем я это делаю?

— Мы соблюдаем приличия, пока все еще находимся в поле их зрения, потому что ты ей определенно не нравишься. — Гвен указала на машину, словно требуя, чтобы я села в нее.

Я покачала головой, свирепо глядя на нее.

— Ты довольно сообразительна для копа.

— Полагаю, я это заслужила.

— Думаю, да. Почему для тебя так важно, что она обо мне думает?

— Потому что это дает ей повод солгать.

«Так и знала».

— Ты не купилась на это? — спросила я.

— Конечно, нет. Сейчас я тебя отчитаю. Еще раз прояви робость.

— Тебе это нравится, не так ли?

— Это оправдывает те два года, что я провела в любительском театре, — сказала она и пригвоздила меня взглядом.

Я подождала немного, затем отступила на шаг и поднял руки, словно выражая примирение. Мое лицо было образцом раскаяния.

— Ты и сама неплоха, — сказала она. — Вампирские штучки?

— Постоянно играю какую-то роль, — согласилась я. — Почему ты не купилась?

Гвен оглянулась на дверь.

— Потому что я опытный и умелый следователь. Она не проявляет ни одной из типичных черт человека, подвергшегося нападению — ни страха, ни беспокойства. Казалось, она очень хотела возложить вину на вампиров, не имея никаких веских доказательств того, что был замешан вампир. Нападавший мог быть ей знаком, но она не могла разглядеть его лица. И рядом с углом бара нет ничего, что указывало бы на то, что там произошла драка. Ни ее крови, ни его. Учитывая размер пореза, она должна была что-то оставить после себя.

— И что ты теперь будешь делать?

— Я взяла у нее показания, заведу дело, и продолжу расследование. Потому что мои подозрения остаются всего лишь подозрениями, пока у меня не будет больше доказательств.

Я кивнула.

— Спасибо, что отнеслась к этому со всей осторожностью.

Она подошла к дверце своего автомобиля и открыла ее.

— Ты меня не знаешь, так что я прошу прощения за это. Но я со всем обращаюсь осторожно. Это в моем духе.

* * *

Гвен ушла, а я ждала снаружи, пока выйдут Коннор и Тео, но десять минут прошли в относительной тишине, если не считать громкой музыки, доносившейся из бара.

Прошло достаточно много времени, и я немного испугалась, что Миранда затеяла какую-нибудь новую чепуху, которая втянула в это дело моих друзей, поэтому снова вошла внутрь и обнаружила в вестибюле Коннора и Тео с Габриэлем. Выражение его лица было свирепым. И когда я вошла, он нацелился на меня.

— Не уверен, что мне следует впускать тебя.

Но когда подошла к Коннору, я почувствовала, как кончики его пальцев коснулись моих. Подтверждение того, что мы все еще играем, и настала очередь Стаи взять свою долю. По крайней мере, я предположила, что именно поэтому воздух наполнился магией.

Поскольку я потенциально была причиной, я не могла их винить, и у меня была своя роль в этом. Я бы не приняла вызов без боя, даже от отца Коннора. Поэтому я вздернул подбородок.

— Поскольку это не я напала на Миранду, нет причин не впускать меня. У вас нет доказательств, что это сделал вампир. И даже если бы это было так, я не этот вампир.

Губы Габриэля скривились.

— Они в Чикаго из-за тебя.

— Неверно. Если это ААМ, то они в Чикаго из-за вашей Стаи, — возразила я. — Если бы не их нарушения в Миннесоте, мне не пришлось бы спасать жизнь Карли.