Выбрать главу

​— Поздно. — Ответила, сглотнув горечь. — Контессина уже заказала себе платье и те самые цветы, которые должны быть украшением стола. А она ведь их по всему герцогству искала! Хочешь разбить ей сердце?

​Запрокинув голову, Эмилио заливисто рассмеялся, и отблески солнца затанцевали на его шее.

​— Ладно-ладно, не будем разбивать сердце несчастной Контессине, раз платье уже заказала. А твое уже готово?

​— Еще нет, доставят на примерку в конце недели.

​— Прекрасно. Значит, заботы не дадут скучать без меня?

​— Свадебные заботы пускай занимают Контессину, мне и винодельни хватает.

​— Верно. — Улыбка сползла с его лица, когда взгляд вернулся к вороху вещей по центру комнаты. Пальцы вновь прошлись через кудри, а грудь покинул удрученный вздох. — М-да… И как со всем этим разобраться?.. О, Клариче!

​— О, ciao, Эмилио! — Я тут же дернулась к двери. — Ты очень занят, не буду больше отнимать у тебя время!

​— Эй! Не хочешь помочь?

​— Не-а! — Кричала я, убегая прочь от покоев. — Ты прекрасно справляешься!

​— Хорошая жена бы помогла! — Раздавалось откуда-то сзади.

​— А умная жена бы поддержала! Давай, Эмилио, все получится, я в тебя верю!

***

— Так, сидит прекрасно, все готово, осталось лишь красоты добавить. Можно бусины вот здесь пустить — по талии, — Грубые пальцы швеи прочертили линию поперек моего живота. — А можно и так — вдоль выреза… Как желаете, мадонна?

​Девушка, глядящая из зеркального отражения, кажется, тоже не понимала вопроса. Облаченная в алый шелк, столь яркий, что светился в последних закатных лучах, она недоумевала — какие, к черту, бусины?..

​Ее глаза потухли. Переживания чудовищно измотали ее, и она желала спать так сильно, что моргала дольше обычного, забываясь в объятиях тьмы. Руки безжизненно спадали по бокам, как тряпичные, а кожа казалась еще бледнее на контрасте с черными волосами, что успели отрасти до самой талии.

Что я здесь делаю?..

Я не хочу быть здесь. Это платье, эти цветы, эти разговоры о венчании и клятвах — это все… Это не по-настоящему. Пожалуйста, пусть это будет не по-настоящему. Алонзо…

​Девушка в отражении боязливо сглотнула, и глаза ее наполнились ужасом.

— Мадонна?

​— А? Да?

​— Говорю, как бусины пустить? По краю можно, по талии, можно и по плечам…

​— Как… Как хотите.

​— Что значит, как хочу? Вы — невеста, вам решать!

​— Тогда… Тогда по вырезу. Кажется, так будет хорошо.

​— Хорошо, очень хорошо будет. Ключицы какие красивые, конечно, подчеркнуть надобно, та-а-ак…

​— Мадонна Висконти?

​Вздрогнула, не ожидая услышать голос слуги. Только затем обернулась к мужчине, что застыл в дверях в поклоне.

​— Прошу простить за то, что тревожу, но к вам гость.

​— Гость? В столь поздний час?

​— Верно, просит встречи. Говорит, по важному вопросу.

Я нахмурилась, глянув на распахнутое окно. Сквозь него вместе с закатом в комнату лилась вечерняя свежесть, предвосхищающая ночную прохладу. Дом давно размеренно дышал грядущим отдыхом, отбросив суету долгого дня, и даже уставшая Контессина поднялась в покои, не дождавшись окончания примерки. Я бы и сама желала последовать ее примеру, да кто же знал, что обсуждение подвенечного платья затянется столь на долго?..

И кто посмел явиться так поздно, да еще и во время отсутствия будущего хозяина?..

​— Хорошо. Накажи подать вина гостю и размести в гостиной, я сменю платье и приду.

​— Как прикажете, мадонна, но мессир просил… Сказал, это срочно.

Срочно?..

​— Да что же это за гость такой?

​— Мессир Фелуччи, мадонна. Фабио Фелуччи.

***

Фигура мужчины чернела на фоне алого заката. Зловещим кроваво-красным подсвечивались края его силуэта, который так неестественно смотрелся здесь. Не должен был быть здесь. Он принадлежал Флоренции — отпечатался в памяти на ее людных улицах и площадях, у белокаменных стен и набережных, у позолоченных алтарей и деревянных распятий.

​Резким движением, запрокинув голову, силуэт осушил бокал вина. Вспыхнули в красных лучах черные кудри. Напряглись его плечи. Рука скользнула по лбу, утирая его, с губ сорвался сбивчивый шепот:

​— Aiutami Dio. Per favore aiuto…

​— В чем вы просите помощи у Господа? — Тихонько спросила я, не желая напугать его.

​Фабио обернулся. Вместе с зеленым мороком его глаз меня бросило и в иной — в запах. Чужой. Резкий, приторный аромат сандалового дерева не только никак не шел ему, но и был удушливо сильным — въедался мне в легкие, наливал голову свинцовой тяжестью.

Господи, прости, зачем же так надушился?.. — Запах затягивал вокруг чела железный обруч, и я поморщилась от приступа головной боли.