Выбрать главу

— Да уж, он весельчак, каких поискать. — Франческа едва слышно хохотнула.

— Простите мой вопрос, Клариче, но, быть может вы знаете, как его племянница. Что случилось с его… Ну… — Она неловко обвела правый глаз. — Ходят слухи, что он как-то не так посмотрел на испанскую инфанту, и за это сам король воткнул кинжал ему прямо в глаз. — О, Господи. — Но, сами понимаете, верится в это с трудом.

— Согласна. И я, право, не знаю. И он мой двоюродный дядя, если быть точной.

— Двоюродный? А я думал, Маддалена была мне троюродной сестрой.

Огромная фигура Алонзо приближалась сквозь сени листвы семимильными шагами. Мы с Франческой вздрогнули от неожиданности, но затем спешно поклонились.

— Стало быть, вы мне двоюродная племянница, а не троюродная? — Спросил он, подойдя к нам и вернув поклон.

— По словам брата, да.

— Надо же, а о ком я тогда думал? Кто мне приходится троюродной сестрой? — Он почесал бороду в задумчивости, пока мы с Франческой переглянулись. Ее губы подрагивали, едва сдерживая смешок, и от этого мне самой захотелось рассмеяться.

— Ладно, была у меня книга, где записаны все связи нашего великого рода — браки, дети, и прочая скука, можем полистать на досуге. Ну, хорошо провели время?

— Прекрасно. — Искренне ответила я. — Мадонны Да Лукка сказали, что я веселая.

— Это потому, что они не успели вас узнать. — Хмыкнул он, и Франческа, уже не сдерживаясь, прыснула смехом. — Готовы идти домой?

— Конечно, мессир. — Я развернулась к своей новой знакомой и поклонилась ей. — Была очень рада познакомиться с вами, Франческа.

— Взаимно, Клариче. — Она улыбнулась, отчего лучики поползли от уголков ее глаз. — Надеюсь увидеть вас вновь как можно скорее! Не терпится послушать о Тосканских лугах!

— Обязательно. И… — Я уронила взгляд вниз, туда, где солнечный свет целовал подол ее нежно-голубого платья. — Я хочу заглянуть к швее на днях. Быть может, вы составите мне компанию?

— О, Клариче, конечно! Буду очень вам признательна! — Просияла она, и я, кажется, тоже улыбнулась ей в ответ.

— Славно. До скорой встречи, Франческа.

— Arrivederci, Клариче!

Стоило нам покинуть замок Да Лукка, как дядя расплылся в самодовольной ухмылке.

— Значит, отправитесь за новыми платьями с новой подругой? Видите, не так уж и плоха была моя идея — женское общество благотворно на вас влияет, а вы препирались. Скажите же, что я был прав.

— Ни за что. — Умру, но не признаю вашей правоты. — Вы не предупредили, что здесь будет миланская пленница.

— Я не думал, что вы выберете в подруги именно ее.

В подруги… У меня никогда не было подруг.

— Мессир, позвольте спросить. Вы знаете, почему именно она, а не сестра? Почему герцог отдал ее?

— Значит, не заметили?

Не заметила чего?

— Изъян, принцесса. Она горбата.

Шла позади меня. Вжималась в стенку дивана, и длинные волосы были откинуты одной стороной за спину… Padre nostro che sei nei cieli…

— Это вовсе не заметно. — Сглотнула. Это вовсе незаметно, он не должен был отдавать младшую дочь врагам. Никого не должен был.

— Согласен, в глаза не бросается, если не знать и не присматриваться. Но это определило ее судьбу, нравится нам это или нет.

Следующие несколько улиц мы прошли в молчании, что было необычно для болтливого дяди. Я безмолвно глядела под ноги, воспроизводя события столь странного знакомства, затем события вчерашнего дня, и всего, что было до него…

Надо же. За эти дни произошло больше, чем за последние пару лет.

— Расскажете, что вам удалось узнать о достойнейших мужах Флоренции? — Мягко спросил Алонзо.

— Ничего полезного. Мадонны назвали лишь два имени.

— О, уже что-то! Рассказывайте!

— Первое — Эмилио Строцци.

— Ну разумеется! — Алонзо просиял, горделиво выпятив грудь. — Мое воспитание!

— Не обольщайтесь, они восхищались его внешностью. — Ухмыльнулась я, умолчав о доброте и порядочности. — Франческа сказала, что он красив, как солнце.

— Это правда, но что делает внешность привлекательной, принцесса? Верно, красота души! Почему, вы думаете, я так красив? Потому что у меня добрая душа. — Лазурный глаз смешливо блеснул, и я отвела глаза, чтобы не улыбнуться в ответ.

— Жаль, что скромность к вашей доброй душе не прилагалась.

— У каждого свои недостатки. Какое имя было вторым?

— Фабио Фелуччи.

— Хм, вот как. — Дядя на миг стих. — Брат готовит ему место кардинала в Риме, поэтому его я бы тоже не рассматривал.

Папский кардинал?.. Будет интересно пообщаться с человеком, стоящим столь близко к Богу, даже если на роль мужа он не годится. Он, должно быть, знает священное писание наизусть. Да и вина Риму тоже нужно много… Хм…