Выбрать главу

Еще с пару минут мужчины обменивались колкостями, прежде чем оба их лица обратились ко мне.

— Что ж, Клариче… — Начал Жакомо. — Расскажите, как вам наш бессмертный город?

Я?.. — Опустила глаза в складки платья, кусая щеку.

— Очень красив.

— Да, это так. Уже видели дуомо?

— Да.

— И как он вам?

— Впечатляет.

Утопающий в розовом закате собор предстал перед глазами. А подле него — ухмыляющийся Алонзо, вопрошающий, о чем я мечтаю. Как он возмутил меня тогда… Так, что я даже не спросила, о чем мечтает он.

Робко подняла глаза, ловя на себе дядин взгляд. Его мягкий, ласковый взгляд, не лишенный подбадривающего прищура.

«Все хорошо» — чуть кивнул он мне. Я поджала губы.

— А в садах Боболи успели побывать? — Спросил Жакомо.

— Нет.

— Нет? Очень зря! Настоящий оазис посреди шумного города — тишина, спокойствие, зелень, даже небольшой пруд имеется!

Я должна ответить? Да? Нет? Возможно? Что бы Антонио сказал?!

Неловкость повисшей паузы ощущалась на коже липкой жижей. Пение птиц за окном стало громче. И каждый сделанный Алонзо глоток вина тоже сотрясал вязкую тишину.

— Что ж, вы… Небольшой любитель природы? — Спросил Жакомо.

Не то чтобы… Я люблю свои виноградники и тосканские луга. Люблю лимонные деревья и цветы, но не лилии — они слишком пахучие. Стоит сказать об этом? Или нет? О, Боже, я молчу уже так долго, а он смотрит так пристально! Надо сказать что-то, надо…

— Небольшой. — Ответила, дернувшись за бокалом вина. Хотя бы вкус любимого монтепульчано подсластил удушливую неловкость.

— Стало быть, любите что-то иное? Музицировать?

— Нет.

— Рисовать?

— Нет.

— Вышиваете?

Контессина пыталась учить, но…

— Нет.

Вся я сжалась внутри, как только комнату вновь заволокла тягучая тишина. Щеки горели. Нельзя сдаваться. Ради семьи. Сейчас что-нибудь скажу ему, что-то про… — Глаза отчаянно кинулись к его фигуре, пытаясь за что-нибудь зацепиться.

— Ваши пальцы. — Голос скрипнул в тяжелой тишине. Такие длинные, будто щупальца.

— Пальцы? — Удивленно улыбнулся Жакомо. — Что с ними?

— Они такие… Большие.

Алонзо поперхнулся вином. Большое тело зашлось кашлем, и Жакомо принялся хлопать его спине, пока я сгорала со стыда. Музыкальные, я хотела сказать музыкальные!

— То есть длинные! Музыкальные! Вы на чем-то играете? — Борясь со стыдом, я сжала ножку бокала так сильно, что залу вдруг пронзил звонкий треск.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Мгновение — всего мгновение! — И подо мной уже разливалась лужа вина и битых стекол, чудом не задевшая платье.

Оцепенела. Замерла, притворившись, что меня здесь нет, пока служанки устраняли последствия моего страха. Провалиться прямиком к девятому кругу ада теперь казалось заманчивой перспективой, а потому мысленно я спускалась все глубже и глубже под землю, пожираемая собственным стыдом.

А Алонзо все было нипочем — он ловко обернул неловкость в шутку, когда служанки удалились. И даже напомнил мессиру, на которого я теперь и смотреть не могла, о предмете нашего разговора.

— Да, мадонна, играю. На клавесине. — Выдохнул Жакомо. — Вы верно подметили, для хорошей игры требуется проявлять определенную гибкость, видите ли, расположение клавиш…

Пока он рассказывал о клавесинах и о своем инструменте, привезенном из Падуи, я старалась хоть как-то собраться и усмирить стыд, прожигающий внутренности.

Получалось скверно. До самого ухода мессира Буджардини я едва ли сказала несколько слов, к счастью, дядя чувствовал себя свободно и расслабленно — попивая вино, он легко беседовал с банкиром, не забывая расхваливать мои благодетели.

И только когда дверь за спиной мессира закрылась, я очутилась под зорким прищуром его смешливого взгляда.

— Что ж… — Начала я, пряча глаза. — Все прошло…

— Ужасно.

— О… Спасибо за поддержку, дядя! — Стыд окрасил всю меня до кончиков ушей.

— Я честен, принцесса! Не видел ничего более неловкого, а я видел, как исповедуется портовая куртизанка, в подробностях описывая свои грехи священнику.

— И как только вы смогли разглядеть подобное таинство, с одним-то глазом?!

— Эй, даже будь я слепым, ваше волнение бы разглядел. — Он подался вперед, уперев локти в колени. — В чем дело, принцесса? Мы не на балу, здесь нет толпы незнакомцев. Что вас тревожит?