Нас провели на вертолетную площадку, где вокруг нас стояло еще несколько вооруженных солдат, каждый из которых смотрел в свою сторону. Я задалась вопросом, должно ли мне от этого стать лучше или хуже. Моя кузина все еще была мишенью для множества людей-радикалов, и с тех пор, как произошла последняя схватка с Эстель Найтингейл и Стаей Красного Дерева, за ней пристально наблюдали и охраняли. Но это было в Нок-Сити. Это место было другим.
Проходя мимо, Уоррик поймал мой взгляд и мотнул головой влево, ожидая, что я последую за ним. Я посмотрела на Сиренити в поисках помощи, но она уже была зажата между Августом и Фаустом. Я решила последовать за Уорриком, поскольку это казалось самым безопасным вариантом.
— Куда, черт возьми, ты собралась? — Гарет резко развернул меня, крепко схватив за запястье. Я вырвалась из его хватки с волчьим рычанием. Он был невозмутим. — Ты понятия не имеешь, кто, черт возьми, этот парень, и ты просто собираешься повсюду следовать за ним, как чертов щенок? — Его ноздри раздулись, а золотистые глаза были полны… ярости? Какого черта?
— Что с тобой сегодня не так? — Я шагнула к нему, вздернув подбородок и расправив плечи. Понизив голос до шипящего шепота, я сказала: — Ты ведешь себя как ревнивый идиот. Только не говори мне, что Уоррик бросает вызов твоему крошечному мужскому эго.
Что-то вроде ворчания вырвалось из его груди от моих слов.
— Август поручил мне отвечать за твою безопасность, а не какому-то случайному вампиру. Ты слишком доверчива для своего же блага.
— Ты ничего не знаешь об этом, не так ли? Немного доверия время от времени может пойти тебе на пользу. Не все стремятся заполучить тебя или меня, если уж на то пошло. — Хотя он и вел себя соответственно. Все были врагами. Все были угрозой.
Усмехнувшись, он покачал головой, как будто это я была сумасшедшей.
— И это говорит та, кого похитили?
Я сузила глаза в щелочки. —
Пошел ты.
— Пошла ты, — ответил он без колебаний.
Я закатила глаза.
— По-настоящему взрослый, о, древний. — С притворным поклоном я повернулась к нему спиной, осознав, что Уоррик стоит примерно в пятнадцати футах от меня, ожидая. Он, вероятно, слышал весь обмен репликами. Я боролась с румянцем на щеках, когда проходила мимо него. — Ничего не говори, и у нас с тобой все будет в порядке, — проворчала я.
Ничего не сказав, Уоррик последовал за мной, прежде чем быстро обогнать меня, поскольку технически я понятия не имела, куда мы направляемся. Сиренити и ее парни были намного впереди, что говорило мне о том, что они очень доверяли моему назначенному солдату. По крайней мере, это заставило меня почувствовать себя немного лучше. Я знала, что Гарет следует за мной, но отказывалась обернуться и проверить. Он слишком серьезно воспринял приказ нашего альфы преследовать меня, даже когда был зол.
Уоррик вел нас через обширную территорию с нетронутыми травянистыми лужайками, разделенными тротуарами, вдоль которых стояли мраморные скамейки. Журчание воды из разбросанных фонтанов успокаивало, и в воздухе витал слабый запах роз, в отличие от постоянного запаха выхлопных газов, ржавчины и табака, витающего в воздухе в Нок.
С уровня земли консульство оказалось намного больше, чем я думала, пролетая над ним. Оно было пятиэтажным, но шире городского квартала, напоминая мне замок или Белый дом, только больше. То тут, то там мы встречали людей, но все они вдруг стали выглядеть очень занятыми и избегали зрительного контакта. Там тоже были солдаты в форме, и они остановились, когда Уоррик проходил мимо, и слегка склонили головы в знак уважения.
Мне стало интересно, насколько высоко было его положение, и если да, то какого черта они поручили ему нянчиться со мной? Это казалось излишеством и пустой тратой ресурсов. Я изучала его, пока он шел впереди. Скорее, оценивала его задницу и широкие плечи, которые приятно изгибались при ходьбе. Он был сложен как танк, и я не жаловалась.
Когда мы свернули по широкой кольцевой дорожке вокруг каменного фонтана, слева послышался шум. Вдалеке я увидела группу примерно из тридцати солдат, все они были одеты в стандартную черную армейскую форму. Они выстроились в ровные шеренги, за исключением одного во главе стаи, который прокричал что-то неразборчивое, наблюдая, как все солдаты упали на землю и сделали несколько отжиманий, прежде чем снова вскочить на ноги.
— Это помещение разделено на казармы для стажеров, офицеров и спецназа, — сказал Уоррик, проследив за моим взглядом. Я и не заметила, что остановилась, чтобы понаблюдать за ними. — Проще разместить их рядом с консульством, где их можно регулировать.