Буквально на мгновение он забылся и приблизился ближе, заворожённый теплотой её прикосновения, нежностью в её глазах, запахом неведомых ему фруктов. Ему захотелось обнять её, такую нежную, прикасаться к кончикам её бархатных пальцев. Томящая тишина заволокла его, и он очнулся заметив, что все с диким изумлением смотрят на него, на принца, которому неведомы такие интимные повадки.
- Не могу сказать того же. Прошу простить меня, - он резко оборвал её прикосновение и не взглянув даже на родителей вышел из тронного зала.
4 Глава
Дворец Аргоса не был таким, каким описывала ей матушка в детстве. Она рассказывала, что когда-то это царство холодного хрусталя обжигали ей босые ноги, которыми она обегала сказочные коридоры. Манри не видела в нём ничего сказочного, возможно лишь крупицу. Он казался ей тяжёлым и одиноким несмотря на лёгкость прозрачных стен в главном зале и огромных окон, открывающих вид на весь город. Несмотря на всё это, что-то поддерживало тепло в тронном зале. Поговаривали, Теон Аргоский, отец нынешнего короля Кристофа многое отдал за волшебную машину, которая меня воздух в комнатах и хрустальном зале. Никто не знал что это за диво, но были и те, кто делился догадками. Раньше подобную работу выполняли драконы Ливреса, но их всех перебили ещё в первой войне. Так же были и те, кто унаследовал дар предков. Потомки огненного народа были первыми, кто подарил людям огонь и свет. Поговаривали, что они произошли от богини Фай, хозяйки огня. Они умели производить огонь одним щелчком пальцев. К сожалению нынешние жители Ливреса сохранили лишь способность переносить очень высокие температуры, купаясь в огненной реке.
Как же ей хотелось, чтобы Ледовый дворец был хоть капельку похож на то место, где жила она. Все вокруг бурно беседовали, особенно король, который не отходил от её матери, своей давней подруги. Танцы и громкая музыка, вино и аргоский нектары. Пир продлиться до утра, а она уже устала.
- Ваше высочество, рад приветствовать Вас, - молодой человек, так отличался от всех в зале, что Манри удивлённо ахнула. Он казался даже выше Лоуренса, но более коренастым. Возможно это какой-то военачальник. Но не это удивило её, а его волосы цвета карамели и светло зелёные глаза. Возможно, кто-то из его родителей был монтолийцем.
- Надеюсь, что так, - улыбка тронула её алые губы, а рука машинально поднялась.
- Меня зовут Антонио Бейкс, я лучший друг его высочества Лоуренса, - поклонившись, он осторожно прислонил её руку ко лбу в знак уважения.
- Рада знакомству, надеюсь мы тоже подружимся. Я бы на самом деле не отказалась от друга…- еле уловимая грусть в её голосе не ускользнула от внимания Антонио.
- Он не всегда такой. Возможно ему просто нужно время, - от этих слов Манри стало как-то теплее, ведь он сразу понял причину её грусти.
- Нам обоим оно нужно, но мы будем стараться, - на какое-то время ей показалось, что Антонио растерялся услышав её слова, что не могло не озадачить, - вас что-то тревожит?
- Ах, нет. Просто я хотел бы чтобы первый день здесь не был для вас таким…удручающим. Я хотел бы видеть вашу улыбку, - мимолётная мысль промельнула и засела у неё в голове.
- Вы можете.
- Что? - он будто очнулся.
- Вы можете добиться моей улыбки, помогите мне сбежать.
- Меня казнят, да и Лоуренс не такой уж и ужасный. Я уверяю вас, он, конечно ещё та заноза в одном месте, но это же не значит, что из-за этого стоит сбегать, - она не была уверена, что именно рассмешило её больше, то, что Антонио подумал о том, что она решила сбежать насовсем или с каким отчаяние, словно мальчишка, он пытался её отвратить от этой задумки.
- Я не собираюсь сбегать со свадьбы, только сегодня ночью, утром я буду завтракать со всеми за одним столом. Мне безумно душно в этом месте, я не привыкла к такому…пиршеству. Дома, в Ливресе, я была сама по себе. Я завтракала в тавернах, помогала на фермах и засыпала в чарующих садах. Когда мой отец умер, я стала королевой и уже не могу себе этого позволить так как раньше, но всё же могу, - смотря в глаза цвета Ортских вод, Манри впервые за несколько месяцев почувствовала себя дома. Она с лёгкой тоской говорила ему о своих тяжбах, будто у неё появился брат, которого у неё никогда не было.
Через полчаса Антонио вёл Манри по подземным проходам к выходу в город. Они одолжили у слуг одежду и плащи. Как же было прекрасно чувствовать такую свободу впервые за столько времени. Да, она не была свобода, долг перед народом и семьёй никогда не даст ей свежего глотка свободы, но хотя бы на одну ночь, она такой себя почувствует.