Выбрать главу

—Ладно, договорились, - Герц сдаётся под давлением, хотя не сказать, что сильно сопротивлялась. Рей уезжает, оставляя гостью наедине с собой. Несколько раз пыталась уговорить себя уехать, но находила весомые доводы, почему этого не стоит делать именно сейчас. В конце концов, ожидание оправдало себя: Рей вернулся чуть раньше, привёз сменную одежду и два пакета продуктов. Миша не притронулась к плитке, оставшись сидеть за барной стойкой, пока он проявил максимум гостеприимства, приготовив пасту с сырно-сливочным соусом и несколько салатов. Вкуснейший ужин и болтовня, сытых и утомленных, затянули в кровать. Миша впервые поняла, что счастье не заключается в наркотиках и алкоголе. Достаточно приятной компании, аппетитной еды и крыши над головой.

Глава 12

18 ноября. 2023 год.

Чикаго. Яхта. Поздний вечер.

Полированный белый корпус яхты блестит в мягком свете городских огней. Фон горизонта ярко светится за счет мерцающих небоскребов, окна которых мерцают, как звезды на фоне неба цвета индиго. Воздух полон волнения, звуки смеха и музыки доносятся с яхты, создавая гостеприимную атмосферу, манящую проникнуть в неё, стать единым целым. Ступая на палубу роскошного судна, Миша ощутила, как её представления отличались от того, что видит сейчас перед собой. Гости, одетые в изысканные вечерние наряды, общаются и танцуют, их наряды - калейдоскоп цветов и стилей, отражающих яркость этой праздничной ночи. Женщины в струящихся платьях изящно кружатся, а мужчины в строгих смокингах собираются вместе, что-то обсуждая. Атмосфера наэлектризована, наполнена ритмом живого оркестра, исполняющего узнаваемые мелодии, которые резонируют с водой. Роскошный банкет расположился на элегантно украшенных столах с множеством изысканных блюд и десертов. Хрустальные бокалы звенят, пока в воздухе разносится богатый аромат дорогих блюд и деликатесов, смешиваясь с соленым бризом из гавани. Палуба освещается мягкими мерцающими огнями, а темнеющий горизонт города служит захватывающим фоном, усиливая очарование вечера. Шум волн, мягко бьющихся о корпус, добавляет безмятежный оттенок оживленному празднику.

—Кто все эти люди? - Миша спрашивает, ощутив, как десяток любопытных глаз в мгновение втыкаются в пространство между глазами. Рей и она сделали только шаг, вторгаясь в празднество, а любопытство окружающих людей уже чувствовалось разрядами электричества. —Они прибыли, чтобы поздравить тебя с днем рождения? - на первый взгляд гостей здесь пребывало не менее сотни. Молодые девушки и парни, мужчины, женщины, а где-то поодаль веселились дети.

—Не совсем так, - Рей смотрел перед собой, продолжая идти и здороваться за руку с теми, кто попадался на пути. —Сегодня не только мой день рождения, но и дата основания компании, в которой я работаю. Так что праздник лишь наполовину принадлежит мне, - в его голосе не было слышно тени обиды, словно Ривьера уже привык к подобному положению дел. Ну, или ему действительно всё равно.

Герц следовала за мужчиной, не понимая, что за компания может позволить себе праздник столь грандиозного масштаба, ведь чем дольше они шли, тем больше людей прибывало. В какой-то момент даже голова пошла кругом. Что-то спрашивать Миша не стала, понимая, что мужчина поглощен вниманием, которое свалилось на него. Гости наперебой поздравляли его с днём рождения, отмечали его ценность для компании, подмечали достоинства и всячески пытались угодить. То, каким здесь был Рей, резко контрастировало с тем, каким увидела его Миша впервые. Её взгляд скользил по дорогому костюму, сшитому на заказ, уложенным волосам, по аккуратно выбритой недельной щетине. На фоне этого роскошного праздника Ривьера казался эпицентром целой вселенной, а не только её маленького мирка. Нос приятно щекотал знакомый аромат, который оставался маяком среди незнакомцев. Находясь сейчас рядом, Герц чувствовала себя максимально далеко отсюда. Вечеринки такого размаха приходилось видеть лишь тогда, когда она несла поднос или стояла у бара, но гостем быть еще не приходилось. Ощущения двоякие, но отчасти было приятно стать частью торжества.

—Сын, я рад тебя видеть, - мужчина лет шестидесяти пяти в дорогом костюме оказался стоять рядом, приковав внимание Миши и остальных гостей. Его стать и дороговизна кричала о том, что среди гостей он не последний человек. Седые волосы уложены, костюм по плечу, дорогой парфюм и аксессуары. Глаза черные, выделяются бусинами на фоне загорелой кожи и светлых волос. Вот от кого достались Рею итальянские черты во внешности, потому что отец и сын были чертовски похожи между собой. Последовал стандартный диалог, выросший вокруг поздравлений, а Миша смотрела перед собой, думая, могла бы она под руку взять Ривьеру младшего? У них вроде как не того уровня отношения. Требовать чего-то большего, чем сейчас, было бы верхом наглости.