Выбрать главу


 

                                                                           Катарина

  - Дрянная мысль.

                                                                            Вдова

  - Я думала о Вас.

                                                                            Катарина

  - Да, знаясь с вами, я бы стала дрянью.

                                                                            Петруччо

  - А ну, задай ей, Кэт!

                                                                            Гортензио

  - А ну, вдова!

                                                                            Кабинна

  - Какая смелость, смешанная с грязью!

  - И ты, зятёк, хорош, блистая неприязнью!

                                                                            Петруччо
  - Я лишь спокойно битву созерцаю.

                                                                            Кабинна

  - Вот именно, спокойно!

  - Но это ль мужа или рыцаря достойно?

                                                                            Слай, спускаясь с балкона

  - Ты что, старуха, воду льёшь без меры!

    Дерзишь милорду! Слутские манеры!

    Когда бы я был зятем экой стервы,

    То ты б узнала, что такое нервы!

                                                                             Катарина

    Не смей о даме так превратно!
    Она мне мать! Тебе понятно?!

                                                                             Слай

    Кому-то мать, кому-то горе!

    Семья, как ял, как шлюпка в море!
    А ты, как буря с ветром, штормом.
    И всё!
    Семья вдруг стала рыбьим кормом!
    На дно! В пучину! Нате! Так вам!
    Как здесь быть можно адекватным?

                                                                            Катарина, вставая из-за стола

  - Как смело! Вы ли это, сударь?

                                                                            Слай

  - Я ли!

    Не Вы ль со мною в браке состояли?

                                                                            Мнимая жена, сбегая с балкона

  - Побойтесь Господа, милорд, ведь я доселе
    Была женой Вам, хворь спит в Вашем теле!

    И временами о себе напоминая,

    Кричит, на миг Ваш разум затмевая!


  Я наклонился к Солнышку:

  - Всегда был против семейного подряда на производстве. Никогда не знаешь в какой момент сдетонирует эта мина.

  - Пока коллектив выкручивается, - как пчёлка прожужжала она, чтобы никто не понял, что действие на сцене вышло за рамки пьессовых отношений, - хорошо, что это комедия Шекспира, а не трагедия "Каменный гость" или "Отелло",  а то, кто знает, чем бы закончилась перепалка.

  - Согласен. Это же не цирк, и здесь нет пожарника с брандспойтом.

  - Нужно чаще аплодировать, вводя зрителя в заблуждение.

  - И волну, как на стадионе!

  - Ты серьёзным хоть изредка можешь быть? Сухарь! У людей драма!

  - Да, понял я! Аплодируем!

Жожи укрылся холодным потом, так же как мы, нервно перешёптываясь со своей дамой. А тем временем на сцене:

 

                                                                             Слай

  - И вправду дурно, словно всё в тумане.

                                                                             Катарина, беря с мнимой женой его под руки

  - Пойдёмте господин, устали Вы!
    Вам лучше на диване

    Испить вина, уснуть и силами окрепнуть.

                                                                             Слай
  - Всё в дыму.., плывёт.., боюсь ослепнуть.

 

  Его вывели за сцену, а персонажи начали пари, ставя на кон по сто крон в обмен на покладистость жён. Здесь случайная рифма ничуть не украшающая саму суть пари. Дальше всё пошло по накатанной, ожидаемо выиграл Петруччо, Катарина бегала, как собачка, только не гавкала, а в финале произнесла монолог, о который до сих пор ломают копья феминистки и профеминисты, маскулисты и прочие неспокойные прослойки и течения  общества, увидевшие в личном мнении Шекспира свою личную обиду.

  Итог пьесы Жожи сделал по старинке, а вернее по пьесе Анонима, где уснувшего Слая снова перенесли в трактир, после чего, проснувшись, он рассказывал трактирщице о сне, который научил его правильно вести себя со строптивой женой.

  Занавес. Аплодисменты. Цветы. Платок и лёд режиссёру.