Мужчина на парковку все-таки не пошел — дожидался ее у входа, стоя спиной. Коралина широко улыбнулась, внутри все светилось от предвкушения его реакции. Так хотелось вручить этот букет — до невозможности. И чего это Антон так скупился? — это же восхитительно приятно, дарить кому-то подарки.
— Я бы хотела извиниться за свои слова, — начала она, и Рэйн обернулся. Его глаза округлились. — Я вовсе не считаю бабушкину идею глупостью. Я рада, что ты меня сопровождаешь. И это тебе, — Кора протянула букет, и Рэйну потребовалась пара секунд, чтобы прийти в себя. Быть счастливым ему, оказывается, очень идет.
— Спасибо, — тихо проговорил он, нырнув с головой в букет и вдохнув их аромат. Насколько успела оценить Кора — пахли они вкусно и достаточно сильно. — Они очень красивые.
Коралина засмотрелась в который раз за день, но Рэйн с букетом в руках и широкой улыбкой на лице может посоревноваться с видом на Эо-Сити. В какой-то момент в ее голове пробежала мысль о том, что бабушкина идея — правда, не совсем плоха. Но Кора быстро справилась с минутной слабостью, мотнув головой. Дарить подарки — одно, а путаться в собственных чувствах — другое. К тому же, ее первостепенная задача — вернуться домой, каким бы то ни было способом. И каким бы домом не была ее родная планета. Коралина тоскливо вздохнула, вызвав у Рэйна удивленный взгляд.
— Все в порядке? — в голосе искреннее беспокойство. Кора криво усмехнулась, не желая портить этот момент своими философскими замашками.
— Вот думаю, куда мы денем букет, когда пойдем обедать? — она картинно изогнула бровь, и Рэйн улыбнулся, любовно прижав букет к груди.
— Я разберусь, — и все-таки мужское начало в нем было. Коралина только кивнула.
До сектора Би решили дойти пешком — какие-то пара минут. Дело оставаться за малым — решить, куда идти. От обилия ресторанов и кафе глаза разбегались, и Кора решила идти по наитию. Рэйн шел рядом с букетов и выглядел самым счастливым человеком на свете. Коралине это льстило. Она могла бы даже загордиться, но собственные мысли ее пугали. Наверное, это сказывается одиночество длинною в несколько лет — теперь ищет симпатию в первом попавшемся мужчине. Другой вопрос в том, что Рэйн абсолютно точно не был первым попавшимся. Кора старалась держать себя в руках.
По пути им попалось много народу — от статных дам до совсем молодых девушек, от мужчин в возрасте до смеющихся юношей. И что странно — при виде Коры и друг друга все они вежливо кивали и улыбались, словно Эо-Сити — город старых знакомых.
— Так принято, — пояснил Рэйн. — Мы все — дети одной планеты, соседи, семья.
— На Дукруте страх встретить знакомого на улице, — протянула Коралина, когда очередная женщина приветливо ей улыбнулась. Ей казалось, что еще немного, и к ней полезут с объятиям. Но жители Милеты не позволяли себе ничего лишнего. — А тут — любому прохожему улыбка. Наверное, поэтому Дукрут погряз в своих вечных войнах, — проворчала девушка, сошедшаяся на мысли, что улыбаться незнакомцам ей скорее нравится, чем нет.
— Может быть, — грустно ответил проводник. С его же лица не сходило довольное выражение лица. Как, наверное, странно они выглядят со стороны! Девушка без капли макияжа на лице и парень при полном параде еще и — с букетом. Но Кора не чувствовала неправильности или нелепости, все, словно, было на своих местах.
— А мужчины дарят женщинам цветы? — из интереса спросила она, взглянув на Рэйна. Он кивнул.
— Конечно. Любые подарки, в том числе и цветы. Но это, скорее, принято во время отношений, когда как девушка оказывает знаки внимания в любой период общения.
— Ты ходячая энциклопедия этикета, знал? — хмыкнула Коралина, и Рэйн смущенно улыбнулся.
Она заметила, что и на него на улице стали смотреть несколько иначе, чем, например, парень на ресепшене или люди в оранжерее. Как-то более с пониманием? Кора не могла дать определение тому, что прохожие юноши завистливо сверкали глазами, а девушки умилительно улыбались. Коралина не хотела думать о том, какие мысли они все при этом гоняли в голове. Никакого двусмыслия она не хотела придавать своему действию, но Рэйн, кажется, нисколько этим не был озабочен, поэтому и она успокоилась.
Кора машинально остановилась возле неяркой вывески и каким-то шестым чувством поняла — им сюда. Кафе ничем не выделялось среди прочих, но то ли плетеные горшки, то ли баночки на веревке, свисающие с окон гирляндами, то ли приятная музыка, но что-то ее привлекло. Коралина смело толкнула дверь, и Рэйн молча последовал за ней. Внутри было пусто, если не считать заскучавшего в углу официанта и… странного животного, напоминавшего кота, которое развалилось на подоконнике, подставив пузо солнцу.