– Ну, чего ждете? Давайте же убьем когонибудь. Удивительно, но Махаллан рассмеялась и подняла пистолет.
– Да! – Они побежали за офицерами.
В конце коридора полыхал огонь – взорвался бак байка. Ктото выругался. Затрещали выстрелы, и один из слипстримеров упал с пулей в шее. В нескольких шагах от огня Трэвис пинал обшитую панелями боковую стену.
– Сюда!
Они высыпали в служебный коридор. Чейсон указал саблей налево.
– Но там солдаты! – возразила Венера.
– Там выход. Я не собираюсь закончить день спиной к стене, – бросил он и, не дожидаясь ответа, побежал.
Растерянные слуги отпрыгивали в стороны; вид у них был почти комичный – испуганные липа, длинные, похожие на ходули ноги. Мысль о том, что она может умереть здесь, бодрила кровь и обостряла чувства. Ну и что,подумала она в какойто момент, следуя за мужем сквозь крики и визг.
Они бежали так быстро, что не успевали смотреть по сторонам, но то, что Хайден увидел в комнате для прислуги, заставило его замедлить шаг. Выросшие в условиях нулевой гравитации, люди скользили с места на место с помощью системы с ременной передачей. Какойто генелленец футов девяти ростом и весом не больше ста пятидесяти фунтов беспомощно свисал с одного из блоков, отчаянно перебирая по полу слабыми ногами и пытаясь убраться подальше. Его никто не трогал. Повсюду были коляски, костыли, мягкие сидения и резервуары с водой, в которых во время нечастых перерывов плавали усталые мужчины и женщины.
– Похоже на какуюто больницу, – пробормотал Трэвис. Впереди послышались выстрелы.
– Путь заблокирован, – сказал Фаннинг без тени удивления.
Ктото цветисто выругался. Хайден повернулся и увидел изысканно одетого мужчину с родинкой винного цвета, жестикулирующего у боковой двери.
– Сюда, дурачье! Фаннинг вскинул бровь.
– Давайте за ним, – скомандовал он.
Человек этот, по виду какойто сановник, открыл дверь, ведущую в парадные помещения дворца. Хайден оказался в огромном атриуме с винтовыми лестницами. На стенах висели громадные портреты. Столбы перил украшали причудливые резные звери. Издали донесся крик, но пока ни одна вражеская нога не ступила на темнокрасный ковер.
– Не стойте! Что вы там пялитесь! – бушевал сановник. – Могли бы посоветоваться со знающим человеком. В конце концов среди вас один такой.
– Я думал, вас убили. – Фаннинг пожал плечами.
– Туда! – Протиснувшись в дверь вслед за всеми, Хайден очутился в высокой библиотечной галерее, дальняя стена которой полностью состояла из скошенных окон. Вторую дверь тут же взяли под охрану.
– Куда теперь? – спросил Фаннинг у Рейсса.
Пока они спорили, Хайден поискал глазами Обри. Она стояла рядом с Венерой Фаннинг, выглядевшей, как обычно, спокойной, точно изображение на монете.
– Все в порядке? Обри кивнула.
– Честно говоря, не думала, что номер с окном сработает.
– Я сделал это только потому, что ты не возражала. Ты ведь техник. Так что я полагался на тебя.
– Вот как! Венера рассмеялась.
– Вы должны обязательно рассказать мне, как это все случилось.
Хайден повернулся на крик. Фаннинг орал на Рейсса.
– Но нам нужно пробиваться дальше! Посол стоял на своем.
– Адмирал, рано или поздно нам придется прыгать. Добраться до доков шансов нет. Библиотека выступает над краем колеса; лучшего места для соскока не найти.
– Мы к вдовушке! – Один из офицеров замахал у дальней двери. – Они идут сюда. И их много.
– Великолепно, – пробормотал Фаннинг.
– Ричард, что здесь происходит?
Все разговоры на мгновение прекратились. Две богато одетые женщины, незамеченные до сих пор, стояли с веерами в руках в центре комнаты. Увидел их, Рейсс побледнел (это коснулось даже родинки) и, запинаясь, пробормотал:
– Леди Дристоу, какой сюрприз! Я… я имею в виду… Старшая из пары выступила вперед, энергично обмахиваясь веером.
– Мы пришли сюда в надежде спокойно побеседовать, а не для того, чтобы нам мешал выводок истеричных варваров с саблями. – Она надменно посмотрела на адмирала Фаннинга. – Вы нарушили наш покой, сэр.
– Перекройте выход, – распорядился адмирал. – И сорвите те портьеры! Они могут пригодиться. – Он повернулся к женщинам. – Наши извинения, мадам. Обстоятельства вынудили нас немного похозяйничать в вашей библиотеке. Я предлагаю вам уйти, пока не начали стрелять.
– Мы никуда не уйдем! – Матрона угрожающе нацелила веер на адмирала. – Ричард, объясните этому человеку, что он не у себя дома и имеет дело не с равными себе. Это вы должны уйти отсюда, сэр, а не я!
Треск выстрела заставил Хайдена вздрогнуть. Леди Дристоу завопила так, что ее веер разлетелся на тысячу кусочков.
Хайден повернулся. Венера Фаннинг, убрав одну руку за спину, целилась из пистолета прямо в голову леди Дристоу.
– Заткнись, – медленно сказала она.
Чейсон Фаннинг, казалось, с трудом сдержал улыбку.
– Рейсс, эти женщины представляют ценность как заложники?
– Эти жен?.. – Рейсс, казалось, потерял дар речи. Он покачал головой и поспешно забрал из рук матроны обломки веера.
– Подумаем об этом позже, – сказал Фаннинг с вздохом – А пока отведите их наверх. Соорудите заграждение из книг, может быть, какието пули остановит.
– Что вы наделали? – пискнул Рейсс.
– Если нам действительно придется прыгать, портьеры послужат парашютами! – продолжал адмирал. – У меня нет никакого желания пролетать по городу со скоростью двести миль в час.
– …это сон, – пробормотала Венера, рассеянно глядя в никуда.
– Что вы наделали! – Рейс гневно вспыхнул, как долго заводившийся мотор. Он отступил назад, выпрямился в полный рост, прибавив целый дюйм росту, и его родинка побагровела. – Двадцать лет я верно служу своей стране. В письмах, которые я направлял Кормчему, отмечается, что Гехеллен – естественный союзник Слипстрима, что мы должны наращивать торговые связи, постепенно завоевывая доверие этого народа. А ведь когда я приехал сюда, они всерьез полагали, что там, куда не проникает свет Кандеса, мир погряз во мраке варварства. Мне понадобилось два года, чтобы устроить первый прием. И теперь вы приваливаете сюда с военным флотом, вооруженные до зубов, проламываете дыру в стене дворца и еще спрашиваете, будет ли баронесса Кордиа хорошей заложницей? – Он вцепился в волосы и принялся рвать их на себе.
Венера, вопросительно вскинув бровь, посмотрела на мужа. Фаннинг поджал губы и погрозил ей пальцем.
– Посол, если я заподозрю, что вы намеренно притащили нас сюда, чтобы не дать нам уйти, я пристрелю вас сам, – сказал он спокойно. За спиной у него Трэвис вел мадам и ее съежившуюся подругу по кованой лестнице в галерею.
– Адмирал, я верен Слипстриму, – бушевал Рейсс. – А вы?
– Если я не выполню свою миссию, никакого Слипстрима не будет, – отрезал Фаннинг. Эти слова, казалось, смягчили ярость Рейсса. Он скрестил руки и отвернулся.
– Итак, вероятно, придется прыгать, – продолжал адмирал, направляясь к окнам. – Тогда стоит выстроить траекторию.
Венера засунула пистолет за шелковый пояс и обратилась к Махаллан.
– Вы собирались рассказать мне, как это все случилось. – Позади нее зазвенело разбитое стекло.
Обри поведала, как за ними шел незнакомец, оказавшийся одним из пиратов Дентиуса, и как они потом столкнулись с этим человеком. Зрачки у Венеры расширились при упоминании о капитане разбойников.
Она не стала скрывать разочарования, когда Хайден добавил, что едва не убил Дентиуса.
– В следующий раз не промахнитесь, Гриффин!
– Потом Обри увидела открытое окно и нырнула к нему, – продолжал он. – Они гнались за нами через все здание – в одном месте нас разделяли несколько футов. А когда из комнат высыпали жильцы, мы подумали, что это уже все. Но они стали бросать мебель и столовые приборы в полицейских! В общем, помогли нам уйти.