— Нечасто мы получаем возможность учиться на ошибках прошлого, — продолжил Дорн. — Мерсади Олитон показала мне правду. Здесь, в этом самом месте…
Он повернул голову, чтобы посмотреть на точку в открытом космосе, словно что-то двигалось в неподвижном воздухе:
— Она показала мне то, что видела… и это изменило всё. — Он оглянулся на Су-Кассен.
Она поняла, что нахмурилась, и на губах появились слова сомнения.
Раздался пронзительный сигнал тревоги.
Су-Кассен задохнулась.
Чернота, чувство тошноты, крики.
Она моргнула и поднесла к глазу гололитический монокль. Свет затопил её зрение, когда на экран хлынула тревожная информация.
Холод нахлынул на неё.
— Лорд-Преторианец, — произнесла она, изучая тактические данные, пока звук тревоги не вырос до вопля. — Что-то происходит во внутренней системе…
Неожиданно вокс-канал забила статика. Монокль закоротило. Она пошатнулась.
В её наушнике раздался звук — шептавший, смеющийся, произносивший что-то похожее на слова:
…повсюду вокруг тебя… ты слышишь только одно имя…
— Лорд… — начала она.
— Привести корабль в полную боевую готовность, — произнёс Дорн и направился к дверям.
Мерсади споткнулась. Она коснулась пола коридора рукой, восстанавливая равновесие. Свет вспыхивал и рос в её глазах. Голоса и воспоминания сменяли друг на друга в её голове.
— Отведите итератора и летописца в их каюты, — приказал Малогарст…
Маггард толкнул её вперёд…
— Эуфратия, что случилось? Ты никогда не говорила, как…
— Ты должна понять, Мерсади.
— Насколько я понимаю, ты пришёл рассказать историю, — сказала она. Перед нею стоял волк, мех на его спине серебрился под лунным светом. — Очень интересную историю. Я хотела бы запомнить её для потомков.
Волк повернулся, на его губах появилась грустная улыбка.
— Какую историю?
— Гор убивает Императора.
— Где… — выдавила она, сумев подняться, когда Локен протянул ей руку. — Где мы?
— На «Фаланге», — ответил он. Его глаза были тёмными и человеческими, а не глазами волка.
— На «Фаланге», — повторила она, моргая и чувствуя, как вокруг неё вращается мир.
Пять Имперских Кулаков внимательно наблюдали за ней красными линзами глаз чёрно-жёлтых шлемов.
— На «Фаланге», да, конечно. Рогал Дорн… Времени совсем не осталось.
— Мерсади, всё в порядке…
— Нет… Есть что-то ещё… Я должна… увидеть его…
Она заставила ноги двигаться. Что-то происходило, что-то, что она чувствовала, но не понимала.
Перед ними открылись двери…
Дальше и дальше через ночь по коридорам «Духа мщения» к двери…
— Что это? — услышала она свой голос, когда потемнели светящиеся сферы.
— Что-то случилось, — сказал Локен, но сейчас его голос казался ещё более далёким, — аномалии по всей системе. И что-то не так с вокс-сетью…
Она уже была здесь раньше, в этих коридорах, несла с собой воспоминания… изображения мелькали в голове … кровь, предательство и правда… Что она забыла?
Снова вспыхнул свет. Она увидела двери перед собой. Она уже была здесь раньше с Киилер и Гарро.
— Что это? — прорычал один из Имперских Кулаков. Послышался шум, шипение, словно статические помехи, словно шёпот ветра над сухими долинами. Словно голос…
Святилище Дорна… «Фаланга»… Она была здесь раньше…
Свет стал красным.
— Что происходит? — спросил Локен.
— Полная боевая готовность, — ответил один из хускарлов. — Что-то происходит во внутреннем системном заливе.
Двери открывались перед ними…
— Мы должны отвести вас в безопасное место, — произнёс один из Имперских Кулаков.
— Мне нужно увидеть лорда Дорна… — пробормотала она. — Я должна…
— Кто-то говорит в воксе, — сказал другой хускарл.
Рука Маггарда на спине толкнула её через дверь.
— Приветствую, Мерсади Олитон, — произнёс Малогарст, глядя на неё. Его глаза были глазами волка…
Локен неожиданно остановился. Она посмотрела на него, не моргая.
— Это похоже на голос, — сказал он, — который пытается пробиться сквозь помехи.
Звук зашипел в её ушах… становясь то громче, то тише.
— С… здесь…
— Дорн… — выдохнула она, — мне немедленно нужно увидеть Рогала Дорна!