Выбрать главу

Я не позволяла себе оплакивать ту девушку.

Были более важные люди, по которым можно было скучать.

— Я подумал, что мы могли бы поехать вместе, — сказал он.

— О, эм, я собиралась сесть за руль. — Чтобы я могла уйти пораньше.

— Планируешь улизнуть, как только группа начнет играть?

Черт возьми.

— Да, — призналась я.

— Предлагаю тебе сделку. Мы поедем вместе, и если тебе будет плохо, я отвезу тебя домой.

— Или мы можем поехать по отдельности. Тогда я смогу уехать, когда захочу.

— Ты все равно можешь уехать, когда захочешь. Но если я поведу, ты сможешь расслабиться. Выпьешь пару бокалов шампанского.

Шампанское? Нет, шампанского не будет. Когда дело касалось алкоголя, я была человеком легкомысленным, и последнее, что мне было нужно, — это напиться и потерять свой речевой фильтр на вечеринке, где присутствовали все мои сотрудники.

— Это рабочее мероприятие.

— Рабочее мероприятие с шампанским и виски. — Он подмигнул. — Мое любимое рабочее мероприятие.

— Я все еще думаю, что мне стоит сесть за руль. В таком случае ты сможешь остаться.

Он покачал головой, и его дьявольская улыбка стала еще шире.

— Тебе обязательно все так усложнять?

— Если сложно, значит логично.

Джекс рассмеялся, качая головой.

— Ладно.

— Ладно.

— Мы возьмем твою машину.

— Ого. Вау. Стоп. — Черт. — Я не это имела в виду.

Он ухмыльнулся.

— Я знаю.

Я закатила глаза.

— Как ты доберешься домой?

С другой женщиной? Может быть, с Минди? Или ему на помощь придет женщина в джипе? Может быть, она просто поехала домой переодеться для вечеринки.

— Или я уйду с тобой, или Уэст подбросит меня.

— О. — Означало ли это, что джип не будет припаркован возле его дома сегодня вечером?

— Ты готова или тебе нужно еще немного времени? — спросил он.

— Ты же не собираешься ехать отдельно, правда? Если я скажу, что мне нужно еще несколько минут, ты просто подождешь меня.

Его глаза заблестели.

— Она все понимает.

— Хорошо. — Я вздохнула и подняла палец. — Одну минуту.

Его смешок эхом разнесся по дому, когда я бросилась в спальню за сумочкой, в последний раз привести в порядок прическу и побрызгаться духами.

На самом деле, мне нужно было еще пять минут, но я не хотела, чтобы он заходил в дом. Я уже пыталась забыть, как уютно и естественно он выглядел на кухне на днях.

Надев пальто и держа ключи в руке, я присоединилась к Джексу на улице. Мои каблуки застучали по бетонной площадке. Я зашипела, когда сделала первый шаг со ступеньки в снег.

Рука Джекса мгновенно оказалась у меня на локте, его хватка была легкой и готовой подхватить меня, если я поскользнусь.

— Осторожно.

— Эти туфли не подходят для снега.

— Я не дам тебе упасть.

Я посмотрела ему в глаза и замерла.

Никто никогда не говорил мне этого раньше.

Это ничего не значило. Он говорил буквально. Но что-то в его заявлении заставило мое сердце забиться где-то в горле. Как будто он знал, что я слишком долго была одна.

— Все хорошо? — спросил Джекс.

— Да. — Я прочистила горло и мелкими шажками добралась до своей машины. Затем скользнула за руль, а Джекс закрыл дверцу и обогнул капот, чтобы сесть со стороны пассажира.

Как только он оказался внутри, я осознала всю серьезность своей ошибки.

«Мазда» была небольшой машиной, а Джекс был крупным мужчиной.

Его ноги были такими длинными, что колени упирались в приборную панель. Его шляпа касалась потолка. А плечи были такими широкими, что его фигура была всего в нескольких дюймах от моей.

Запах его одеколона наполнил мой нос. Мужской, древесный и чистый, с нотками цитрусовых. Это не был пряный аромат. Он не был подавляющим или резким. Он был… Джексом.

Восхитительным, соблазнительным, плейбоем Джексом, который не был моим начальником, но в некотором роде был им. Запрет-которому-суждено-было-разбить-мое-хрупкое-сердце.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я сел за руль? — спросил он.

Я покачала головой и завела машину, затем повезла нас в лодж, не обращая внимания на тепло, исходившее от его тела. Во время этой поездки я не обращала внимания на многое, например, на то, как его джинсы облегают мускулистые бедра. Мне нравится, как его длинные пальцы постукивают по колену, и то, что никогда в жизни рука не казалась мне такой гипнотизирующей. Нравится, как его рубашка слегка натянулась на бицепсах.

Я отключилась от всего этого и поехала, следуя по следам шин, которые прорезали снег, пока мы не припарковались перед лоджем. В кои-то веки я была благодарна зиме. Комки снега на моих босых ногах ощущались как долгожданное облегчение после тепла, разлившегося по моим венам. Холодный воздух охладил румянец на моих щеках, прежде чем мы вошли в помещение для проведения мероприятия.

— Вау, — прошептала я, когда мы вошли внутрь.

На потолочных балках висели светильники, заливая огромное помещение золотистым сиянием. Открытое пространство занимали высокие столы, накрытые белыми скатертями. Сотрудники и их спутники сновали по залу, держа в руках бокалы для коктейлей и шампанское.

С тех пор как я начала здесь работать, на курорте была одна свадьба, но это была интимная церемония на открытом воздухе. Для приема гостей использовали столовую, а не бывший сарай.

Они все пропустили. Если я когда-нибудь выйду замуж, я хотела бы отпраздновать это в таком месте, как это. В месте, залитым мягким золотистым светом и волшебством, витающим в воздухе.

В дальнем конце зала была танцевальная площадка, расположенная перед приподнятой сценой. Концертная группа еще не начала играть, хотя их оборудование было на месте. Из динамиков доносилась тихая фоновая музыка, смешиваясь с шумом разговоров.

В углу бармен доставал пиво из емкости со льдом и смешивал напитки, в то время как официанты разносили подносы с шампанским и вином.

Наш координатор мероприятия, одетая в приталенное зеленое платье, помахала мне рукой, когда увидела в дверях. Она была одной из немногих сотрудниц, которые работали сегодня вечером. Даже Рид, наш шеф-повар, получил приказ просто повеселиться. Мы наняли местного повара, чтобы он приготовил закуски и накрыл «Шведский стол».

— Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? — спросил Джекс, помогая мне снять пальто.

Я не планировала пить, но, когда мимо прошла официантка с подносом шампанского, у меня потекли слюнки.

— Это было бы…

— Дядя Джекс! — Два мальчика-близнеца врезались ему в ноги. Их крошечные ручки и ножки обвились вокруг икр Джекса.

Невозможно было не улыбнуться, глядя на Кейда и Коэна Хейвен. Они были столь же очаровательны, сколь и неугомонны.

Лицо Джекса смягчилось, когда он наклонился, чтобы взъерошить их светлые вьющиеся волосы.

— Как поживают монстры сегодня вечером?

— Проголодались. — Кейд указал на стол, уставленный закусками.

Коэн улыбнулся своему дяде.

— Спорим, ты не сможешь пройти весь этот путь с нами на своих ногах.

— Спорим, что вы не сможете удержаться, пока я это делаю. — Джекс поднял ногу с Кейдом, широко размахнулся и яростно потряс ею, пока оба мальчика не разразились смехом.

Он засмеялся, сделав два шага, затем оглянулся через плечо.

Я подняла руку, чтобы помахать ему.

Он вздернул подбородок.

Повесив пальто на вешалку, я изобразила вежливую профессиональную улыбку и ринулась в гущу событий.

В течение нескольких часов я общалась с сотрудниками, знакомилась с их супругами и другими важными людьми. Я потягивала шампанское из единственного бокала, пока пузырьки не исчезли, а наполовину наполненный бокал не стал теплым. Я слушала с противоположного конца комнаты, как группа играла свой первый сет.