- Долго еще нам ехать? - спросила я.
- Уже скоро, - ответил Рафгат.
Я снова замолчала, он тоже не ничего не говорил. Степь радовала глаз цветами, но совершенно не радовала палящим солнцем. Я задрала голову к чистому небу, на котором не было ни облака, и зажмурилась, ослепленная солнечным светом. А когда перед глазами перестали плыть пятна, я изумленно ахнула. Отряд подъехал к горам... К горам?! Но на наших картах не было никаких гор! Легкая усмешка за спиной дала понять, что мои мысли опять не стали тайной для Рафгата.
Отряд въехал в пещеру, тьма окружила нас, но сразу вспыхнули факелы, и я завертела головой, делая открытие, что пещера творение человеческих рук. Слишком ровные стены, слишком правильно формы свода. Я обернулась и даже открыла рот, позади уже не было входа, просто ровная каменная стена. "И как же я сбегу?", - потрясенно подумала я.
Вскоре сумрак начал отступать, и мы выехали в зеленую долину. Это была не степь, слишком сочная трава и слишком черная земля. Еще через некоторое время под копыта лошадей нырнула широкая дорога, и мы поехали по ней. Появились отдельные поселения, совсем не похожие на поселение степняков.
- Этот путь не знают даже степняки, - вдруг сказал мужчина за моей спиной. - Они приходят к хану иначе.
- Почему показываете мне? - подозрительно спросила я.
- Потому что ты не сможешь одна им воспользоваться, - улыбнулся Иманид.
- Бесово дерьмо, - выругалась я и тут же получила легкую затрещину.
- Уста женщины не должны осквернять грязные слова, - строго сказали мне, и я обиженно засопела, решив при случае отомстить.
Азхат появился перед нами так неожиданно, что я даже протерла глаза, подумав, что это мираж. Город казался воздушным кружевом, парившем над землей, до того дома были изящны в своей ажурности орнаментов.
- Ах... - восхищенно выдохнула я.
- Ты еще ханский дворец не видела, - с каким-то самодовольством отозвался Рафгат.
- Этот город слишком хорош для меня, - выдохнула я. - Верните меня в степь.
Мужчина рассмеялся, и мы въехали в город.
Глава 17
Ханский дворец встретил нас приятной прохладой, впрочем, с тех пор, как прошли через пещеру, солнце больше не пекло так сильно. Рафгат вел меня по мраморным коридорам мимо резных дверей и воинов с кривыми саблями.
- Научи меня своим приемам, - попросила я.
- Ты женщина хана, ему решать, чему ты можешь учиться, - ответил мужчина.
- Я своя собственная женщина, - нахмурилась я. - Ты меня к хану ведешь?
Мужчина рассмеялся, он смеялся легко и беззаботно. Я вопросительно посмотрела на него.
- Нет, кадет его величества, сначала тебя отмоют и переоденут. А там уж как хан пожелает увидеть новую наложницу, - ответил он.
- Меня бесит слово-наложница, - произнесла я, передернув плечами.
- Ты знакома с мужчинами? - вдруг поинтересовался Рафгат.
- Конечно, - я удивленно взглянула на него. - У нас большая часть кадетского корпуса мужчины.
Он слегка нахмурился, затем снова посмотрел на меня и весело рассмеялся, покачав головой. Тем временем мы подошли к очередным резным дверям, за которыми слышался звук льющейся воды. Мужчина остановился перед дверью и что-то крикнул на языке, похожем на язык степняков, но все-таки отличном от него. Тут же послышался шорох, двери открылись, и я увидела невысокого мужчину в парчовом халате, за пояс которого был заткнут кинжал. Мужчина поклонился Рафгату, бросил на меня равнодушный взгляд и снова с почтением посмотрел на моего спутника. Рафгат перешел на мой родной язык.
- Эту девушку привести в порядок. Возможно, хан захочет посмотреть ее. - он на мгновение замолчал, но тут же добавил. - С ней внимательно, она воин.
Я с невольным уважением посмотрела на своего спутника. Признание во мне не женщины, а воина значительно подняло его в моих глазах. Хотя и после той легкости, с которой он уложил меня на лопатки, я уже смотрела на него с уважением.
- Слушаюсь, господин, - поклонился невысокий мужчина.
Рафгат подмигнул мне и ушел, а я осталась перед дверями смотреть ему вслед. Невысокий тронул меня за рукав рубахи. Я обернулась, он брезгливо тер пальцы, рубаха была грязной.