Выбрать главу

[

←9

]

      Ходи. До мене (нім.).

[

←10

]

      Ні. Ти єврейка (нім.).

[

←11

]

      Мати і батько (нім.).

[

←12

]

      Крокуй швидко (нім.).

[

←13

]

      Старий Завіт. Книга Юдити. 9-1

[

←14

]

      Стій! Назад! Стрілятиму!

[

←15

]

      Моєю любою дівчинкою (нім.).

[

←16

]

      Гарна угода (нім.).

[

←17

]

      Рухайся, швидко (нім.).

[

←18

]

      Ти — геть. До побачення, моя люба (нім.).

[

←19

]

      Чому стоїш? (нім.).

[

←20

]

      Що? (нім.).

[

←21

]

      Ти єврейка? (нім.).

[

←22

]

      Зрозуміло? (нім.).

[

←23

]

      Сало (нім.).

[

←24

]

      І (нім.).

[

←25

]

      Селянок (спотв. фр.).

[

←26

]

      О, мій Боже (нім.).

[

←27

]

      Недолюдина (нім.).

[

←28

]

      Так (нім.).

[

←29

]

      Німецьке звертання до дівчини.

[

←30

]

      Натяк на будьонівки.

[

←31

]

      13 січня.

[

←32

]

      Андрія Первозванного, 13 грудня.

[

←33

]

Пісня пісень, 2—6.

[

←34

]

Хатою на Поліссі називають також кімнату.

[

←35

]

      Лаяла, гримала (діалект.).

[

←36

]

      Намисто (діалект.).

[

←37

]

Член КПЗУ — Комуністичної партії Західної України, яка діяла на західноукраїнських землях до 1938 року.

[

←38

]

Сім’я (діалект.) — Ред.

[

←39

]

Рушниця з двома дулами.

[

←40

]

      Труси (діалект. полонізм).

[

←41

]

      Місце, де перебувають варта і заарештовані.

[

←42

]

      Дерев’яна лопата для скопування землі (діалект.).

[

←43

]

      Пасок (діалект.).

[

←44

]

      Члени «истребительных отрядов по борьбе с бандитизмом».

[

←45

]

      Дерев’яне відро (діалект.).

[

←46

]

      Фальшивої (діалект.).

[

←47

]

      7 листопада

[

←48

]

      Інтелігентна, делікатна (діалект.).

[

←49

]

      Пошивки (діалект.).

[

←50

]

МТС — машинно-тракторна станція, що обслуговувала колгоспи.

[

←51

]

Таємні повідомлення для повстанців. Ці листи складалися таким чином, що в разі викриття їх можна було швидко проковтнути.

[

←52

]

Бронетранспортер.

[

←53

]

Міністерство державної безпеки.

[

←54

]

Камера попереднього ув’язнення (заключенія).

[

←55

]

Тисяча рублів до грошової реформи 1961 року, після реформи — 100 рублів.

[

←56

]

Натяк на Угорську революцію 1956 року.