Выбрать главу

Жители Ибицы – часть народа Каталонии. Но первостепенна для них не преданность Каталонии. Они сначала патриоты собственного острова, а уж потом каталонцы. Ибица – отдельная и особая цивилизация. Одна из самых прекрасных, какие только знавал мир.

Я мог бы догадаться, что для меня самое лучшее никогда снова не приезжать туда.

Часть II

6. КЕЙТ

Я позвонил моей бывшей жене Кейт, чтобы рассказать ей новость. Ответила Соня, моя дочь. Ей четырнадцать, она хорошо учится. Она живет в Вудстоке, штат Нью-Йорк, и я не вижу Соню и ее младшего брата, Тодда, так часто, как надо бы. Все потому, что мне трудно встречаться с Кейт, хотя мы уже давно разошлись и я женился на Милар.

– Привет, малышка, – сказал я. – Как дела?

– У меня прекрасно, папа. Я опять получила «отлично» в табели успеваемости.

Мы поболтали несколько минут. И тогда я решил, что надо сообщить ей новость.

– Послушай, солнышко, кажется, я не смогу приехать через неделю на твою выпускную церемонию.

– Ох, папа! А что случилось на этот раз?

– Работа, птичка моя. Нам всем надо каждый день есть. Я уеду через день или через два.

– А когда ты вернешься?

– Возможно, недели через три или через месяц. Мне очень жаль.

– Я знаю, папа. Удачи тебе. Подожди минутку. Мама хочет поговорить с тобой.

И потом голос Кейт, немного встревоженный:

– Хоб? Что там насчет работы?

– Дела детективного агентства. Большего сказать не могу. Но уйдет несколько недель.

– Тебе хоть что-нибудь заплатят?

– Есть договоренность о гонораре. Могут заплатить довольно хорошо.

– Было бы замечательно, если бы ты помог Соне с зубами. Я знаю, это не входит в соглашение, но у меня нет денег. Она хорошенькая девочка, Хоб, было бы стыдно не выпрямить ей зубы сейчас, когда это относительно легко.

– Конечно. Я помогу.

– Спасибо. Куда ты едешь?

– В Париж.

– Не на Ибицу?

– Нет. Если удастся.

– Но и в Париже тоже может быть опасно. Ты уверен, что тебе стоит заниматься этим делом?

– Все неприятности остались в прошлом, – сказал я, надеясь, что это действительно так. – Я позвоню тебе, когда вернусь. Как поживает твой пьющий ирландский муж?

– У Кевина все прекрасно. Он просил спросить у тебя, почему ты больше не приезжаешь в Вудсток?

– Скажи, что я не могу вынести, когда вижу тебя рядом с другим мужчиной.

– Кевин будет очень доволен, когда это услышит. Он думал, что тебе все равно.

– Кэти, почему бы тебе не избавиться от этого парня и не вернуться ко мне?

– Ты так говоришь только из галантности. Во-первых, потому, что ты все еще с Милар.

– Это временно, – убеждал я ее. – Пока Шелдон не примет глобального решения и не заберет ее. Кейт, я тебе уже говорил, для меня существуешь только ты.

– Хобарт, когда ты будешь воспринимать жизнь серьезно? – Она засмеялась. – Ты же прекрасно знаешь, стоит мне только проявить легчайшее намерение вернуться к тебе, и ты убежишь, как вор, в ночь.

– Но ты можешь сделать что-то другое. Сказать тебе что? Почему бы нам с тобой не предпринять последнюю попытку. Я знаю в Майами маленький отель.

– Конечно, если мне можно привезти с собой Кевина.

– Я не знал, что он извращенец.

– Он не извращенец. Он просто любит поговорить. Наверно, ему много есть чего сказать на тему вроде этой.

– Кейт, по-моему, ты опять издеваешься надо мной.

– Дорогой мой, ты забыл, что я жила с тобой десять лет. Теперь мне уже полагается знать, когда не принимать тебя всерьез.

– А когда и вовсе не понимать меня.

– Этому я тоже научилась у тебя, – вздохнула Кейт. – Ты и вправду собираешься в Париж?

– Да.

– Хоб, будь осторожен. Постарайся никому ничего не доказывать. И ради собственного спасения попытайся держаться подальше от Ибицы.

– Я всего лишь хочу заработать на жизнь, – повторил я. – Ты помнишь, я выплачиваю тебе поддержку, несмотря на быстро растущее богатство твоего мужа, адвоката по темным делам.

– Прекрати, – скомандовала Кейт. – Деньги на детей не имеют никакого отношения к Кевину. И неважно, сколько он зарабатывает. Дети твои и мои.