Выбрать главу

— Или мы можем пойти ко мне домой, — осторожно начала Гермиона. — Дом большой, вы не помешаете, правда!

— Тебе-то зачем это? Наш договор теряет силу, и тебе необязательно терпеть меня в своем доме, — в голосе Малфоя не было ни сарказма, ни неприязни.

— Да брось ты, Малфой, — отмахнулась Гермиона. — Я уже привыкла за эти дни к твоей наглой роже, да и Скорпиусу будет комфортнее, тем более, он сможет пообщаться с ровесниками, это его отвлечет. Хотя, ты, наверное, не захочешь, чтобы он водился с полукровками…

— Что за чушь ты несешь? — Драко даже повысил немного голос. — У тебя замечательные мальчики, и ты права. Твой вариант куда лучше гостиницы, я просто не хочу доставлять тебе еще больше проблем. Мне кажется, наша махинация не сойдет с рук обоим, так что…

— Разберемся с этим завтра, хорошо? — Гермиона вышла из палаты. — Пошли, найдем Скорпиуса, и если все в порядке, я бы вернулась домой и забрала сыновей у Джинни. Я и так обнаглела в этом плане. То она, то Полумна нянчатся.

Но далеко они уйти не успели. Совы доставили Драко и Гермионе письма, в которых они должны были немедленно явиться в Министерство, если их здоровье это позволяет.

— Началось, — вздохнул Драко. — Нужно идти, но сначала найду сына.

Скорпиус оказался неподалеку. Врач, миссис Джоунс, которая осматривала ребенка, успокоила Драко тем, что ребенок физически полностью здоров, но испытывает после случившегося постоянное чувство страха, поэтому отец прав — в их дом, где все случилось, ребенку нельзя. Это будет действовать на мальчика угнетающе. Кроме того, ему нужны только положительные впечатления, общение и прием успокоительных настоек для крепкого сна без кошмаров. Сейчас она дала Скорпиусу такую, и он уснул.

— Сейчас раннее утро, а проспит мальчик до обеда, так что вы пока можете уйти, — миссис Джоунс с теплотой и жалостью смотрела на мальчика, уже зная его историю и фамилию, а потому была готова к претензиям и нахальному поведению Малфоя. Тот же очень тепло поблагодарил женщину, спросил, все ли необходимые зелья есть в больнице и попросил сообщить через совиную почту, если малыш проснется до его возвращения. Врач пообещала сообщить, Малфой забрал свою палочку у узнавшего его главного колдомедика, и они с Гермионой аппарировали, немного приведя себя в порядок.

В Министерстве их ждал глава Аврората, Гарри, Дерек, Забини, Артур Уизли и Адьери — начальник Гермионы.

Не сказать, чтобы их слишком отчитывали за подлог — все понимали, кто именно способствовал поимке особо опасных беглецов, но оставить безнаказанным тоже не могли. Малфою сообщили, что он отстраняется от работы на неопределенный срок, но Поттер тут же сделал жест, просящий Драко задержаться после всего.

Гермионе пришлось куда хуже — ее тоже отправили в длительный отпуск, что было равносильно увольнению. На должность Грейнджер кандидатов хоть отбавляй, и ей можно хоть сегодня начать искать работу. Но главная проблема оказалась не в этом. Когда все ушли из кабинета, а Малфой и Поттер вышли, что-то обсуждая, мистер Уизли-старший, неодобрительно глядя на бывшую невестку, вздохнул:

— Гермиона, я думал, ты более ответственная мать, но то, что ты сделала — верх безрассудства. Ты совсем не думаешь о детях. В итоге у тебя нет работы и средств к существованию. Я поговорю с Молли о том, чтобы забрать детей Рона к нам в Нору. Так будет лучше для всех.

— Что? — Гермиона осела на стул, с трудом понимая, чего от нее хотят, но мистер Уизли, потерявший двоих сыновей, был настроен серьезно. Если нет Рона, то хоть его дети будут с ним и Молли.

— Вы не сможете их забрать, — прошептала она. — Я не позволю.

— А зачем они тебе? — неожиданно Артур повысил голос. — Когда Рона не стало, ты все время должна была находиться с детьми и поддерживать их, а ты умчалась на подвиги. И ради кого? Мужика нового уже нашла, еще родишь. Фред и Римус - все, что осталось от Рона. И я не позволю…

Гермиона выскочила из кабинета, утирая слезы, и думая над словами свекра. Он прав — сейчас у нее нет средств на няню, а если работать в полную силу, детей не с кем оставить. Не может же она всегда просить Полумну. И если Артур все же доведет дело до суда, у него есть неплохие шансы. И такие мысли выматывали куда сильнее, чем события этой ночи. Она утерла слезы и увидела, что Малфой идет к ней:

— Что-то случилось?

— Ты был прав. У меня серьезные проблемы. Но давай мы поговорим об этом потом, хорошо?

Они аппарировали в Мунго, и Драко забрал сына, который еще спал, после чего он отправился в мэнор — взять немного вещей сыну, пока они задержатся у Гермионы. Из головы не шло воспоминание о ее заплаканном лице, и Драко решил, что обязательно узнает, в чем дело. Он не хотел, чтобы эта женщина пострадала из-за него. Малфой и так был причиной ее слез не раз, о чем очень жалел теперь. Он сам собрал вещи, а домовикам дал распоряжение купить продуктов и принести это на кухню Гермионы, решив, что денег Грейнджер не возьмет и отправит его с этим куда-подальше.

Собрав все необходимое, Малфой вновь аппарировал в гостевую комнату дома Гермионы, где спал Скорпиус, и услышал разговор на повышенных тонах. Голоса принадлежали хозяйке дома, Джинни и ее матери — Молли Уизли. Подслушивать было нехорошо, но Драко, наложив на комнату оглушающее заклятие, вышел в коридор, чтобы узнать — так как Гермиона теперь временно не работает и относится к своему материнству “крайне безответственно”, у нее хотят забрать детей. Джинни отказывается возвращать мальчишек, и сейчас они с Гарри, который пока не в курсе сложившейся ситуации. Драко тихо отправил Поттеру патронуса, чтобы он срочно с мальчиками пришел в дом Гермионы. Через пару минут раздался хлопок, и из камина вывалился Поттер с Фредом и Римусом:

— Что случилось?

— А то, Гарри, что твоя жена и теща пытаются отставить детей без матери. Отведи мальчиков наверх, это все не для их ушей, — Драко спустился вниз, весь гнев женщин перенаправился уже на него, и Поттер потащил детей на второй этаж беспрепятственно.

— Что ты снова тут делаешь? — Джинни не повышала голос, а вот Молли не выдержала:

— Теперь я понимаю, почему Рон тебя бросил. Побогаче нашла, Гермиона? А я ведь полюбила тебя как дочь, а ты…

Гермиона осела на диван, закрывая лицо руками:

— Да что вы несете все?

Драко, видя, что та еле сдерживает истерику, обратился к Гарри и попросил:

— Уведи отсюда жену и тещу. Сейчас не самое лучшее время для таких разборок. Что касается вашего сына, миссис Уизли, боюсь, он не был образцовым мужем, если изменял такой женщине, как Гермиона и посмел поднять на нее руку. Я узнал это случайно, но, в отличие от нее, покрывать Рона не стану и оскорблять Грейнджер не позволю — я у нее в неоплатном долгу, так уж вышло.

Поттер поступил благоразумно. Он знал и о причинах развода, и о скандале, который окончился тем, что Рон ударил жену, а потому защищать память друга не стал, беря Джинни за руку и бросая:

— Обсудим все у нас дома! — утащил вяло упирающихся женщин в камин.

— Акцио, вода! — Драко призвал стакан воды, заставляя Гермиону выпить, осторожно обнял ее за плечи и проговорил:

— Не реви. Их у тебя никто не заберет.

— Откуда ты знаешь? — всхлипывая, прошептала девушка. Эта неделя просто выпила ее силы без остатка.

— Я не позволю.

========== Глава 17 ==========

— Не позволишь? — Гермиона подняла на Малфоя заплаканные глаза. — И что ты сделаешь?

Она уже успела пожалеть, что ввязалась в эту авантюру. Да, убийца Рона был пойман, преступники вновь в Азкабане, ребенка, который попал в нешуточный переплет, нашли, и его отец даже умеет быть благодарным, но ей-то с этого что? Хотя в какой-то момент, когда Драко уверенно говорил, что может решить ее проблему, Гермионе вдруг отчаянно захотелось иметь рядом человека, который способен защитить ее, который был бы так же отчаянно предан своей семье, как, оказалось, предан Малфой. Наверное, она просто устала…