Выбрать главу

В ответ на ее мысли Драко спустился из детской, где присматривал за мальчишками, пока Гермиона отлучалась по делам:

— Как прошло?

— Ты был прав. Так просто мне не отделаться, — устало улыбнулась женщина, скидывая с ног туфли и поднимаясь с дивана. — Если не найду работу, то все закончится уже на следующем заседании…

— Или если не выйдешь замуж за состоятельного человека, — усмехнулся в ответ Малфой, но Гермиона никак не отреагировала на подкол. — Мое предложение в силе, если что.

— Я думаю над ним, Драко, — тихо ответила Грейнджер, и тот с удивлением замер. Они не поднимали больше этот разговор, и он был уверен, что Гермиона либо уже заранее решила отказать, либо просто не восприняла предложение всерьез…

— И что же надумала? — осторожно поинтересовался он, стараясь не выдать волнение в голосе.

— Честно? Драко, мне безумно хочется послать всех к черту, забрать детей и свалить из этого города к Моргановой бабушке! — Гермиона устало вздохнула. — Давай поговорим с мальчиками. Они ведь все уже понимают. Если дети захотят, чтобы мы были все вместе, то…

— А чего хочешь ты? — Драко перебил, понимая, что в такой ситуации Гермиона согласится на Трафальгарской площади гимны Волдеморту петь, если ей оставят мальчишек, не то, что замуж.

— Я хочу немного покоя, хочу прийти в себя, хочу хоть раз спокойно выспаться… наверно, это от нервов, но больше всего я хочу, чтобы ты был рядом, — выпалила она на одном дыхании, тут же в мыслях отругав себя за сказанное. Но Малфой и не думал смеяться. Он подошел к ней и крепко обнял, наклоняясь и мягко целуя. Поцелуй вышел совсем невинным, но Гермиона, продрогшая и усталая, ощутила долгожданное тепло и покой…

— А вы теперь поженитесь, да? — Когда Драко и Гермиона оторвались друг от друга, увидели, что Фред, Римус и Скорпиус стоят на лестнице, еле сдерживая смех: ох, уж эти взрослые!

— Ну, думаю, мальчики, как раз, не против, — шепнул Малфой, прежде чем уверенно ответить детям:

— Да!

========== Глава 19 ==========

Гермиона, замерев, смотрела на смеющихся мальчишек. Стало страшно. Для них это все сейчас напоминало игру, но как они отреагируют, если она действительно выйдет за Драко? Сможет ли она заменить мать Скорпиусу? Тысячи вопросов крутились у нее в голове, а Скорпиус, прекратив улыбаться, подозвал отца:

— Папа, я могу у тебя спросить…

Драко выпустил Гермиону из своих объятий и прошел за сыном в спальню. Тот забрался на кровать и посмотрел на отца удивительно взрослым взглядом:

— Мама ведь уже никогда не вернется к нам?

— Нет, малыш… — Малфой присел рядом с сыном и крепко обнял. Они почти не говорили об Астории в последние дни, но боль от потери была еще слишком свежа у ребенка, на глазах которого убили женщину, давшую ему жизнь. Да и сам Драко не мог не думать о той, которую поклялся любить, но не смог защитить.

— Знаешь, тетя Гермиона, она очень хорошая, — тихонько проговорил Скорпиус. — А с Римусом и Фрэдом очень весело. Я не хочу, чтобы у тети Гермионы их забрали, и они не хотят. Мы слышали, не ругайся только.

— Наверное, я сейчас предаю память Астории, — Драко говорил тихо, почти что сам с собой, но Скорпиус услышал:

— Знаешь, я думаю, мама бы не хотела, чтобы я постоянно плакал и чтобы ты грустил. Я очень скучаю по ней, мама мне снится каждую ночь, — мальчик тихонько всхлипнул, и его сжали в объятиях еще сильнее. — Но если ее не будет с нами, пусть тогда будут тетя Гермиона, Римус и Фрэд. Они же не заменят нам маму, да? Просто будут рядом, как сейчас?

Детская непосредственность сына всегда вызывала у Драко улыбку. Как у него все просто. Но, может быть, в этом и есть вся правда — не надо ничего усложнять? Нужно жить дальше, пережить потери, как он пережил смерть матери, смерть жены… Радоваться, что обрел нечто большее, чем даже спасение сына — шанс быть с по-настоящему любимой женщиной, о чем раньше и мечтать не мог…

— Как ты это делаешь, Скорпи? Я так виноват перед тобой, а ты еще умудряешься меня утешать? — Драко утер сыну слезы и ласково поцеловал в макушку, взъерошив ровно лежащие волосы.

— Ты не виноват, папа. Тетя Гермиона говорит, что виновата старая война, которая еще не закончилась.

— Может, тетя Гермиона и права.

***

Тем временем, Гермиона присела на диван в гостиной, собирая в ровную стопку до этого небрежно брошенные бумаги. Фрэд и Римус уселись рядом, и первый, как более смелый и бойкий, спросил:

— Мам, а ты так ничего и не сказала дяде Драко? Вы же поженитесь, и нас не заберут, да?

— Вас в любом случае не заберут, это я вам обещаю, мальчики! — Гермиона, как могла, улыбнулась, пытаясь ободрить детей, но вышло, скорее, устало. Да и не умела она врать.

— Мы слышали, мам, — отозвался Римус. — Бабушка и дедушка хорошие, но мы не хотим быть у них постоянно. Это из-за папы, да? Ты боишься, что дядя Драко тоже окажется козлом?

Гермиона не выдержала и расхохоталась. Ох, уж эти детки. Дважды услышали, как она в запале обозвала так своего бывшего мужа и запомнили.

— Наверное, так и есть, — отсмеявшись, сказала она. Фрэд и Римус куда легче приняли смерть отца, его ведь и так почти не было рядом последние полгода.

— Дядя Драко хороший, — улыбнулся Фрэд.

— Ага, много сказок интересных знает…

— Да, Грейнджер, — Малфои, стоя на лестнице, наблюдали эту занимательную беседу. — Тут, похоже, уже за нас все решили!

***

Времени было мало, да и сама ситуация не располагала к веселью, а потому было решено не делать праздник. Сказали лишь чете Паркинсон и Лонгботтом. Именно Пэнси, Блейз, Полумна и Невилл присутствовали на церемонии произнесения магической клятвы, что было решено провести даже не в фамильном особняке Малфоев. Туда никто не горел желанием возвращаться. Друзья, конечно, были одинаково шокированы, получив сову с приглашением на импровизированную свадьбу, но не стали устраивать сцен. Гермиона и Драко и так показались им измотанными морально и физически. Малфой перевозил вещи из Мэнора во Францию и готовился уничтожить особняк, а Гермиона пыталась найти выход из ситуации, который бы позволил им не оглашать раньше времени новость о браке.

Вечером, когда друзья ушли, а дети заснули, оба разошлись по своим комнатам, но спустя некоторое время Гермиона постучала к Драко:

— Не спишь?

— Нет… — тот так и лежал поверх покрывала, не раздеваясь.

— Можно войти?

— Ты в своем доме, Гермиона. И ты с сегодняшнего дня моя жена. Глупый вопрос, не находишь?

Гермиона покраснела, думая, что выглядит действительно глупо — вломилась в комнату к мужчине посреди ночи…

— Прости, — выдавила она. — Я… я просто не могу там спать. Это не моя кровать. Она была моей и Рона. И сейчас я не могу заставить себя лечь туда, — женщина обхватила себя за плечи, будто ей было холодно в своем любимом махровом халате. Драко встал, взял ее за руку и подтянул к кровати:

— Знаешь, не так я представлял себе нашу первую брачную ночь!

— А ты ее представлял? — теперь уже миссис Малфой удивленно на него посмотрела, снова отчаянно краснея.

— Честно? — усмехнулся тот. — Не раз бывало.

Драко осторожно притянул к себе свою жену и просто крепко обнял, почему-то посчитав, что сейчас им обоим нужно именно это — чужое тепло, близость и поддержка скорее духовная, нежели физическая, и Гермиона почувствовала, что согрелась. Словно во всем доме стоял мороз, а здесь — в объятиях школьного врага — тепло и спокойно. Она не знала, сколько они так простояли, пока Драко не прошептал:

— Давай спать, день сегодня сумасшедший. Хороший, но сумасшедший.

— Суд уже завтра, — ответила Гермиона. — Но магическая клятва еще не завершена, верно?