Выбрать главу

голосе

стрелка

проскользнуло

восхищение.

Насколько я знаю, никому еще не удавалось взять верх

109

над

Донованом

Мак-Адамом.

Увидеть

его

обезоруженным — за это многие дорого бы заплатили.

Только сейчас Эндрю до конца понял, кем был Мак-

Адам в пограничье: он стал легендой и непоколебимым

авторитетом.

Вам так нравится этот грабитель и налетчик?

Не то чтобы так, сэр... Он просто шотландец, но

перед ним не грех снять шапку и англичанину.

Ладно. У меня за плечами длинный и тяжелый

путь, а на месте встречи я теперь окажусь не раньше

утра. Ты отвезешь за меня это послание, а я немедленно

возвращаюсь в Эдинбург.

Он вручил связку писем молодому человеку и

приказал поскорее садиться на лошадь. В бумагах были

имена людей — лорд Дуглас, лорд Флеминг и прочие

— тех, кто давал ему в руки средство привлечь

внимание шотландского короля к предложениям

Англии. Насколько Эндрю уважал людей, готовых

сражаться с противником лицом к лицу, пусть даже ради

не вполне праведной цели, настолько он презирал тех,

кто предавал под покровом ночи. Ни симпатии, ни

сострадания он к ним не испытывал.

Он начал искать контакты с такими людьми, и его

усилия на редкость быстро увенчались успехом. Два

лорда должны были стать опекунами мальчика-короля в

случае, если бы в отношении Якова заговор увенчался

успехом. Но у Эндрю имелись свои планы.

Встреча произошла в слабо освещенной из-за

опущенных штор комнате. Эндрю предложили вина и

сообщили ценную новость.

110

— Сэр Эндрю, пока вы наслаждаетесь вином, —

сказал Флеминг, — позвольте вас попотчевать свежими

сплетнями. Клубничка, но может иметь немалое

значение. Кажется, наш король ударился в любовные

похождения.

Эндрю с трудом скрыл свое потрясение. Для них,

возможно, это была и приятная новость, но для него

определенно нет. Короли склонны к экстравагантным

выходкам, если их, не дай Бог, осеняет любовь. А самое

главное, едва ли в такой ситуации Яков захочет думать о

политическом браке. Однако Эндрю прекрасно владел

собой и даже улыбнулся.

И кто же эта счастливица?

Мэгги Драммонд, сестра моей миленькой жены,

— ответил Флеминг.

Мэгги Драммонд?

Мэгги хороша, она способна увлечь даже

короля. По крайней мере, сестра ее способна вытворять

такое, что даже не снилось убогому мужскому

воображению. — Флеминг хихикнул в бороду. —

Между прочим, Драммонды уже подарили Шотландии

королеву. Кто знает, может быть, история и повторится.

И речь уже идет о браке?

Нет... пока. Но все возможно. Впрочем, все же

гораздо предпочтительнее видеть на престоле младшего

брата Якова. Женщины — сосуд зла, они лукавы и

непостоянны, а вот ребенком можно руководить по

своему усмотрению.

Эндрю ушел с той встречи преисполненный

презрения, и до сих пор это ощущение не оставляло его.

Но сейчас, сообщив о своих планах Джеффри, он

должен был ждать. Ждать и хранить себя от железной

111

хватки Донована Мак-Адама. Последняя задача казалась

теперь самой сложной.

Эндрю вовсю гнал коня. Донован не может вломиться

в двери дома Мак-Леодов в поисках слуги посреди ночи.

Яков не потерпел бы таких действий со стороны членов

двора. Все было еще слишком зыбко, и грубое

обращение с такой леди, как Энн, могло вызвать

вспышку нежелательных настроений. Но утром Донован

уже будет у дверей дома, и Эндрю надлежало оказаться

там раньше, чем это произойдет.

Давно он не испытывал такого изнеможения, и

прощальные слова Флеминга не выходили у него из

головы: «Сэр Эндрю, я понимаю, что Англия обессилена

только что закончившейся войной Алой и Белой розы1.

А поэтому Генрих Тюдор, очевидно, предпочитает

пользоваться старым методом: засылать шпионов и

использовать изменников, вроде нас с вами».

Эндрю зловеще нахмурился при мысли, что его имя

может фигурировать в одном ряду с именами таких

подонков, как Флеминг. Но это — в последний раз,

пообещал он себе; больше он не позволит ставить себя в

такое положение.

Эндрю вспомнилась еще одна поразившая его вещь.

Когда они беседовали, вошел человек Флеминга с

подносом в руках, верзила, за поясом у него висел нож с