Выбрать главу

рискнул бы наставить мне рога. Это уж поверьте. — Он

уверенно улыбнулся. — Разумеется, я не стану стеречь

вас, как заключенную, но если застану с вами другого

мужчину, то ему это будет стоить жизни. И я без

колебаний накажу вас в случае измены. Чтобы вы знали,

что мое незапятнанное имя и моя честь для меня

превыше всего.

Ему хотелось добавить, что слишком хорошо ее

знает, чтобы поверить в ее способность отдаться

другому мужчине после свадьбы. Донован слишком

доверял ее представлениям о чести.

Пустите меня.

Может быть... попозже, — сказал он негромко и

прижал к себе так крепко, что она слышала каждый удар

его сердца и ощущала жар его тела. — А теперь

посмотрим, что же меня ждет в браке.

Нет... нет, пустите меня. Я вам не какая-нибудь

шлюха!

121

Горячитесь, горячитесь, — сказал Донован, —

ведь вам предстоит согревать мою постель. Ну, а

сейчас...

С силой он прижал ее к своему телу, все крепче и

крепче смыкая кольцо своих безжалостных рук. Она уже

не могла дышать, не могла думать, затем его губы

прижались к ее, и страстный, опаляющий поцелуй

пронзил Кэтрин, вытеснив из ее сознания все мысли и

чувства.

Все внутренние барьеры были сломлены, его

прикосновения, вкус его губ, его запах — все

волновало и будоражило Кэтрин; казалось, никого,

кроме них двоих, не осталось во всей Вселенной.

Губы девушки невольно приоткрылись навстречу его

поцелую, а руки сами собой обвили его шею. Все мысли

о том, что перед ней враг, испарились, и она, незаметно

для себя, уступала чужой, неизмеримо более сильной

воле.

Донован отпустил ее столь же резко, как и привлек, и

Кэтрин ощутила мучительный стыд за свою слабость, в

основе которой лежало влечение. Раздавленная

пережитым, она метнулась в сторону, но Донован

стиснул ее запястье, мешая ударить себя.

Я никогда не буду твоей!

Я уже сказал, что не нуждаюсь в уступках:

чтобы ты там ни говорила, в твоих жилах течет горячая

кровь, и я сумею довести ее до кипения. Хочешь,

попробуем сейчас?

Донован двинулся к кровати, заметив в ее глазах

страх, который Кэтрин пыталась скрыть. Теперь она

боялась самой себя, своей страсти, не подчиняющихся

сознанию и воле чувств.

122

Я буду ненавидеть тебя до конца жизни.

Ничего, Кэтрин, это я как-нибудь переживу.

Мало-помалу я сумею пробудить более нежные чувства.

Любовь, например, — с сарказмом сказала

девушка.

Если и не любовь, то уж страсть-то точно. Этого

будет достаточно.

Так тебе неважна любовь, ты готов обойтись и

без нее?

Любовь? Это глупый сон, игрушка для поэтов и

мечтателей. Зачем она мне, когда я получу все, что

желаю? Прекрасный замок, красивую жену, которая

подарит мне здоровых сыновей, состояние. О любви

кричат те, у кого ничего нет, ну а меня избавьте,

пожалуйста. Я всего добился сам, своими руками,

головой, а когда нужно — мечом. И можешь мне

поверить, Кэтрин, я никогда не выпускаю из рук то, что

сумел схватить.

Не заставляй меня разыгрывать этот фарс с

женитьбой!

Фарс? Обещаю тебе, это будет настоящий брак,

и он совершится как на небесах, так и на земле.

Ты еще пожалеешь об этом!

Опять угроза, Кэтрин. Не надо. Не пытайся

остановить восход солнца — это выше твоих сил.

Вскоре король публично объявит о нашем предстоящем

венчании, и мы станем мужем и женой. Ну, ладно,

Кэтрин, — заявил Донован, уверенный в глубине души,

что сделан первый шаг к тому, чтобы стать хозяином ее

воли. — У меня неотложное дело, иначе бы я более

убедительно тебе доказал, что твое будущее далеко не

так мрачно, как кажется.

123

Иди и поскорей дай мне отдохнуть от тебя... А

куда ты собрался?

Уже начинаешь ревновать, любовь моя? —

подсмеиваясь, сказал Донован.

Нет. Просто я надеялась, что ты едешь на

какую-нибудь стычку, с которой не вернешься.

Он снова рассмеялся и поцеловал ее еще раз, затем

неохотно, со вздохом отпустил и шагнул в сторону,

чтобы взять чистую одежду. Глазами Кэтрин, не

отрываясь, следила, как он одевается.

Она смотрела, как он натягивает на себя чистую

рубашку,

белизна