момент может упорхнуть, и он тут же начал строить
планы: он доблестно сражался на стороне нового
короля, его глубокая преданность Якову и Доновану
была хорошо известна и он был в курсе житейской
ситуации Мак-Леодов. Пожалуй, мог бы получиться
славный брак, достойная плата за верность монарху и
лишний способ укрепить положение нового короля.
Почему бы ему не иметь Энн Мак-Леод? В силу обычая
ему в голову не пришло спросить, как отнеслась бы сама
Энн к такому выбору. В конце концов, она —
подданная короля и обязана выполнять все, что тот
прикажет.
Дэвид прикинул все выгоды брака: укрепление его
позиций при дворе, родство с аристократической
фамилией, богатство, влияние... Все это он «примерял»
на себя, и Энн не играла в его расчетах никакой роли, —
хотя, конечно, лучше иметь хорошенькую жену.
Девушка
разговаривала
с
ним
робко,
преимущественно отвечая на его вопросы. Впрочем,
Дэвид вовсе не собирался сразу же поставить ее в
известность о своих намерениях. Энн, однако, не могла
отделаться от ощущения, что он смотрит на нее как на
награду, и это выводило ее из себя из-за осознания
собственной беспомощности. Глядя на Дэвида, она
невольно сравнивала его с Эндрю, и сравнение было
177
далеко не в пользу новоиспеченного шотландского
лорда. Ее мучила потребность в чем-то, чему она едва
ли могла дать имя. Эндрю так ни разу и не сказал о
своем чувстве, он лишь проявил исключительное
доверие к ней... Но этого девушке казалось мало...
Впрочем, не хуже ли было бы, признайся Эндрю ей в
любви? В его положении он ровным счетом ничего не
мог поделать. Ей оставалось бы держать в тайне его
секрет и надеяться на удачу. Но, учитывая настойчивые
слухи об увлечении короля Мэгги Драммонд,
рассчитывать на успех особо не приходилось.
Она подумала, какой пустой была бы ее жизнь, не
появись в ней Эндрю. Поглощенная своими мыслями,
она вздрогнула, когда Дэвид положил руку на ее ладонь;
Энн подняла глаза и увидела, что все взоры направлены
в конец зала. Яков поднялся с кубком в руке; наступила
тишина. Взгляд Энн метнулся к сестре: лицо Кэтрин
побледнело. Она сидела прямо и надменно, но ее глаза
были устремлены на короля.
— Обращаемся к каждому отдельно и ко всем вместе,
— сказал Яков. — Предлагаю всем поднять кубки по
случаю еще одного повода для нашего празднества.
Сегодня мы, ваш король, с удовлетворением объявляем
о помолвке нашего верного слуги Донована Мак-Адама
и леди Кэтрин Мак-Леод.
Под одобрительные возгласы Донован и Кэтрин
поднялись и выпили за тост, предложенный королем,
хотя Кэтрин, пожалуй, выпила уже достаточно, пытаясь
заглушить ярость поражения в борьбе с Мак-Адамом.
Сказать, что она была чуть навеселе, означало бы
сильно сгладить ситуацию. Только твердая рука
178
Донована удержала ее на ногах, когда, покачнувшись,
она, не переводя дыхания, выпила еще один кубок.
Донован, понимая, что через минуту-другую Кэтрин
окажется в таком состоянии, в котором будет способна
совершить
непоправимые
глупости,
чувствовал
некоторую растерянность. Ее необычайная красота
привлекала к себе внимание всего зала. С момента
оглашения
помолвки
на
Доноване
лежала
ответственность за обоих, а Кэтрин во хмелю способна
была сказать в лицо самому королю горькую правду, а
Якову такая прямота едва ли пришлась бы сейчас по
душе. Задетый за живое, король, в свою очередь, был
способен на поступки, о которых стал бы впоследствии
жалеть. Все эти соображения подвигли Мак-Адама
немедленно что-то предпринять, и он тихо, но твердо
сказал невесте:
—
Полагаю, миледи, что поступлю благоразумно,
доставив вас домой раньше, чем вы успеете выкинуть
какую-нибудь глупость.
Удерживая раздражение, Донован твердо взял ее под
локоть.
—
А я желаю остаться, — слегка заплетающимся
языком, заявила Кэтрин.
—
Мне бы крайне не хотелось устраивать здесь
представление, — сказал жених зловеще, — но дома ты
об этом горько пожалеешь!
И он почти силой вытащил ее из-за стола. Кэтрин
пришлось подчиниться, и то только потому, что,
поднявшись на ноги, она почувствовала, что все вокруг