- Светлого дня, Ани, - приветствует Дэгу одну из девушек, - это почетная гостья князя, проводишь ее и поможешь ей привести себя в порядок?
- Светлого дня, Дэгу, - кланяется она и поворачивается ко мне, - добро пожаловать…
- Селина, - подсказываю я.
- Добро пожаловать, Селина, - повторяет она, - пойдемте!
Я на мгновение медлю. С Дэгу мы что, прощаемся? Он, словно уловив мое замешательство, улыбается:
- Мы еще увидимся, я пробуду здесь какое-то время.
Вздыхаю с облегчением и тогда уже иду вслед за Ани. Мне отводят просторную комнату, правда, она выходит окнами во внутренний двор, а не на город, а жаль – я не успела как следует его рассмотреть. Обстановка простая, но уютная, а в углу комнаты расположен настоящий бассейн с проточной водой! Какая роскошь! Похоже, я готова изменить свои пристрастия и признаться в любви к водной стихии! После жары, дороги, переживаний я с таким наслаждением искупаюсь.
Ани приносит мне одежду, куда более богатую, чем платье, одолженное Найей: тонкое, почти прозрачное светло-синее платье, накидку без рукавов с красивой серебряной вышивкой и обязательный легкий шарф на волосы. Помогает мне одеться, укладывает волосы в какую-то сложную прическу, вплетая в них нить мелкого жемчуга красивого голубоватого оттенка, и серебряными заколками закрепляет на висках шарф. Отступает на шаг и явно любуется проделанной работой. Жаль зеркала нет.
- Пойдемте, - машет она рукой.
Мы идем по периметру внутреннего балкона, и меня не оставляет ощущение, что за мной наблюдают. Но никого не видно, лишь колышутся легкие занавеси на распахнутых окнах, ведущих в комнаты. Наконец, Ани останавливается и, растворяя передо мной двери, почтительно кланяется:
- Князь Сивинд ждет Вас!
И уходит.
Глава 7
Приняв торжественный вид (не знаю, получилось ли, но я стараюсь), я переступаю порог и тут же понимаю, что мои старания никто не оценит. Я представляла себе просторный зал с красной ковровой дорожкой, ведущей к кованому трону, а сама чуть не впечатываюсь в стену. Оказывается, Ани привела меня к двери, ведущей в подножие башни, судя по круто заворачивающимся спиралью ступеням.
Ладно. Я подбираю подол платья, в котором постоянно путаюсь, и начинаю подниматься. На торжественный лад настраиваться больше нет смысла: перед светлым ликом князя я предстану запыхавшейся и растрепанной, какие уж тут церемонии! Может, так и задумано? Хотя по тем немногочисленным отзывам, что я успела собрать о Сивинде, он не станет подстраивать визитерам мелкие пакости. В конце концов, я же не посол вражеского государства, с которого нужно сбить спесь!
Допустим, князь просто любит принимать гостей именно в башне. Если бы он встретил меня внизу, и нам пришлось подниматься вместе, то тогда запыханным был бы и он, а это уже существенный удар по облику правителя. Дурацкие мысли, стоит сказать, но они помогают мне скрасить восхождение. Впрочем, лестницу я преодолеваю на удивление легко, тем более, плетеные сандалии, выданные мне Ани, не скользят, в отличие от моей прежней обуви.
Наконец, я добираюсь до площадки. Круглый практически пустой зал, за белыми занавесками балкон, где, небрежно привалившись спиной к перилам, меня ждет Сивинд. А князь-то и впрямь светлоликий! После своих смуглых подданных он кажется каким-то особо светлым. В длинные, небрежно распущенные по плечам почти белые волосы вплетены голубые и серые нити, на подвижном тонком гладко выбритом лице – яркие льдистого оттенка глаза.
Князь легко отталкивается от перил и, отводя руками занавеси, приближается ко мне. Странно, я его совсем не таким себе представляла. Он же совсем молодой! Впрочем, когда он приближается, я вижу, что внешность обманчива. Ему все-таки хорошо за тридцать, что-то есть такое в прищуре глаз, в жестах, но при этом он все равно производит какое-то странное впечатление. Словно я вижу двух людей сразу: гибкого юношу и статного мужчину.
- Так-так, - говорит он вместо приветствия и начинает кружить вокруг меня, - красота матери и отцовские глаза. Я знал, я ожидал чего-то подобного! Селина – лунное сияние … Как символично!
Я вздрагиваю, но не от его голоса, мягкого и вкрадчивого, словно кто-то гладит мне затылок, а от его слов. Я невольно поворачиваюсь за ним следом и, пытаясь поймать за хвост ускользающую мысль, выпаливаю быстро: