Выбрать главу
Cil qui sont de plus grant renon. Quant il passèrent Avernon, Bien parut à lor chevauchie, Quar dusqu’au chief de la chaucie Péri toute leglise aval ; Mes s’il estoient à cheval, Ce ne fet pas à demander. Li rois, qui les ot fet mander, Les fist entor lui asseïr, Por ce qu’il les voloit veïr. Je m’en montai isnelement Sus el palais fet à ciment. Adonc fui je bien saluez De clers, d’evesques et d’abez. Pylates dist et Belzebus ; « Raoul, bien soies tu venuz ! « D’où viens tu ? » - « Je vieng de Saissoigne « Et de Champaingne et de Borgoingne, « De Lombardie et d’Engleterre : « Bien ai cerchie toute terre. » - « Tu es bien à eure venuz ; « Mes ja n’i fusses atenduz « S’un petit fusses atargiez, « Quar aprestez est li mengiers. » Ainsi dist à moi Belzebus ; Mes ains mengiers ne fu veiis Si riches que leenz estoit Appareilliez, c’on ne pooit Teus viandes trover el monde. Tant comme il dure à la roonde ; Je en fui mult joianz et liez. Et tout esrant li panetiers, Sanz demorance et sanz atente, Ne cuidiez pas que je vous mente. Napes, qui sont faites de piaus De ces useriers desloiaus, A estendues sus les dois. A tant s’assist li mestres rois Et li autre. commiinaument, Com se il fussent d’un couvent. Mon siège fu, aine n’i ot autre, Dui popelicaii l’un soi l’autre. Ma table fu d’un toisserant, Et li seneschaus tout avant Me mist une nape en la main Bel cuir d’une vieille putain, Et je l’estendi devant moi. A une toise sis del roi, Un petit près, non pas en coste : Celé nuit oi je mult bon oste, Et en mult grant chierté me tint. Au premier mes, ainsi avint, Nous aporta l’en devant nous Un mes qui fu granz et estous : Champions vaincuz à l’aillie ; Chascuns grant pièce mal taillie En ot ; bien en furent peii. Après champions ont eu Useriers cras à desmesure, Qui bien avoient lor droiture : Cuit estoient et s’erent tel Qu’il estoient d’autrui chatel Lardé si cras desus la coste, Devant et derrière et encoste Ot chascuns deus doie de lart. Ja n’ert si cras c’on ne le lart En Enfer tout communaument ; Mes cil d’Enfer enz el couvent, Itant vous di bien sanz faintié, Qu’il nel tienent mie à daintié Tel mes, selonc ce que je vi, Quar il sont d’useriers servi Toz tens et esté et yver : C’est li generaus mes d’Enfer. Uns autres mes fu aportez : De larons murtriers à plentez, Qui furent destempré as aus ; Si estoit chascuns toz vermaus De sanc de marcheanz mordris, Dont il avoient l’avoir pris. Après orent un autre mes Qu’il tindrent à bon et à frès : Vielles putains aplaqueresses, Qui ont teus crevaces qu’asnesses, Mengies à verde saveur. Mult s’en loèrent li pluseur, Si que lor dois en delechoient Por les putains qui lor puoient, Dont il amoient mult le flair ; Encor en sent je puïr l’air. Devant le roi après cel mes, Aporta l’on un entremés Qui durement fu dépariez, C’on apele bougres ullez, A la grand sausse parisée, Qui de lor fez fu devisée. Comment on lor fist, ce me samble, Par jugement à toz ensamble Sausse de feu finalement Destemprée de dampnement. En tel sausse que j’ai nommée, Toz chaus à toute la fumée. Furent à la table d’Enfer Aportez en broches de fer Devant le roi, à cui mult plot, Qui entor lui ot grant complot Des siens et fu liez durement. Et présenta mult largement Des mes, et tant en donna il, Et çà et là, que cil et cil S’en loèrent sanz nule fable. Tant qu’il disoient sus la table Conques teus mes ne fu veiis. Autres bougres ont il eiis ; Môs si plesanz veiis n’avoient, Que por l’ulles qu’il savoient Disoient que c’erent espisses, Si en fesoient granz délices Partout, que ce sembloit poison : Tuit en avoient à foison. Mes il estoient en doutance Que il n’eussent mes pitance Desi là que Gormons d’Argent Venist o toute sa grant gent En Enfer où l’en le semont. Et après me dist de Gormont Uns d’aus, qui tere ne se pot, C’on en feroit un hochepot Après les bougres qui fleroient Farsis, et puis si farsiroient Faus pledeors à grant revel ; Mult en menoient grant gaudel Entr’els. Por le faus jugement Qu’il font entr’aus communément, Por le loier qu’il en atendent Et por les deniers qu’il en prendent, Dont il achatent les viandes De quoi il font lor pances grandes, Sont en Enfer mengié à jeie Greignor que dire ne porroie. D’aus font li queu un entremès Tel que parler n’oïstes mes De nule tel viande à cort ; Quar c’est uns mes qui pas ne cort Aus cors, ne pas n’en sont aprises ; Quar li queu ont les langues prises Des pledeors et tretes fors Des gueules, et si les ont lors Frites el tort qu’il font del droit. Là ont les langues del tort droit Et de lor faussetez mérites, Quar ainçois qu’eles soient frites Ne traînées par le feu. Un maïstire eu font li keu ; Quar de ce que furent loées Des granz loiers, sont or loées En burre, au mètre en la friture, En cel feu et en celé ardure Où li keu si les demenoient Tout le malice avoec tioçoient C’on puet en pledeor puisier, Por la savor bien aguisier, Tant que ce n’ert pas geus de veille. De tels langues n’est pas merveille Se cil d’Enfer ont les friçons De plain panier de maudiçons Droit sor ces langues embroïes, Entre deux mençonges hocies. Devant le roi el dois amont Les portent ; c’est li mes el mont Conques li rois plus desirroit, Que ces langues. Quant il les voit, Mult les loa : tuit les looient. Qui veïst com langues aloient Et cà et là communément, Mander peiist tout vraiement Aus parjurez, aus menteors, Que langues de faus pledeors Ne sont pas en Enfer blasmées, Mes chier tenues et amées. Après cel mes revint mult biaus : De vielles putains desloiaus Firent pastez à nos confrères. Mult en delechoient lor lèvres Tuit cil qui en Enfer estoient, Por ce que les putains puoient. En leu de frommages rostis Nous douèrent enfanz murtris, Qui furent gros comme sain ; Mes nus frommages de gain A cel mengier ne se puet prendre , C’on en trueve petit à vendre. Après cel mes nous vint en haste Bedel beté bien cuit en paste, Papelars à l’ypocrisie, Noirs moines à la tanoisie, Vielles prestresses au civé, Noires nonnains au cretonne, Sodomites bien cuis en honte. Tant mes que je ne sai le conte Ont cil d’Enfer leenz eii : De char forent trop bien peii, Et burent, si com je devin, Vilonies en leu de vin. Bien sai, nus ne m’en puet deçoivre, Trop à mengier et poi à boivre Ont en Enfer ; tele est lor vie. Et lues que la cors fu partie, Li rois d’Enfer tout maintenant Parla à moi en demandant Comment g’ere venuz à cort ; Des noveles me tint mult cort Que li deïsse, et je, sanz doute, Li contai la vérité toute, Comme à sa cort venuz estoie : Bien sot que de rien n’i mentoie. Li rois qui por lui déporter Me fist un sien livre aporter Qu’en Enfer et leenz escrit Uns mestres qui mist en escrit Les droiz le roi et les forfez, Les fols vices et les fols fez C’on fet et tout le mal afere Dont li rois doit justice fere. En cel livre me rouva dire ; Tantost i commençai à lire. Qu’en diroie ? En cel livre lui, Et tant que en lisant connui, En cel livre qui estoit tels, Les vies des fols ménestrels En un quaier toutes escrites. Et li rois dist : « Ici me dites, « Quar ci me plest mult à oir, « Si puisse il d’enfer joir, « Que cest del plus plesant endroit. Et g’i commençai tout à droit Et tout au mieus que je soi lire ; Des fols ménestrels pris à dire Les fais trestout à point en rime. Si bel, si bien, si leonime, Que je le soi à raconter. Et n’i remest riens à conter. Péchiez ne honte ne reprouche Que nus hom puist dire de bouche, Que tout ne fust en cel escrit. Comment que chascuns s’en aquit, Que de chascun la plus vil teche, Le plus vil pechié dont il pèche 1 est escrit, jel sai de voir ; Oublié ne voudroie avoir Ce que je vi enz à nul fuer. Je reting du livre par cuer Les nons et les fais et les dis, Dont je cuit encore biaus dis Dire sanz espargnier nului. Qu’en diroie ? En cel livre lui Si longement corn le roi plot ; Et quant assez escouté m’ot, Tant com lui plot ne mie mains, Doner me list dedens mes mains, Quarante sols de deablies, Dont j’achetai byffes jolies. Après ce que je vous ai dit Ne demora c’un seul petit Que cil d’Enfer trestuit s’armèrent Et puis sor lor chevaus montèrent, Si s’en aîèrent proie querre Par le pais et par la terre ; Mes je vous di sanz mespresure Conques ne vi si grant murmure Comme il firent à lor monter ; Trop seroit grief à raconter, Mes je ne sai, qu’en mentiroie. Au partir me firent tel joie Que ce fu une grans merveille. Congié prent Raouls, si s’esveille ; Et cis contes faut si à point Qu’après ce n’en diroie point, Por aventure qui aviegne, Devant que de songier reviegne Raouls de Houdaing, sanz mençonge, Qui cest fablel fist de son songe.