Выбрать главу

- В предполагаемое время убийства в особняке находилась только четыре человека прислуги. – К Грилишу подошел и начал разговор невысокий широкоплечий мужчина в кепке-восьмиклинке на круглой голове и плаще до середины бедра. – Камеры сейчас просматривают, но есть мнение, что их вертели.

- В смысле вертели? – Уточнил Грилиш продолжая смотреть в серо-дождливую даль. – Выражайся точнее, Бриггс.

Малкольм Бриггс был назначен в помощь Грилишу в качестве специалиста по цифровым технологиям. Иногда он проявлял чудеса сообразительности и скорость реакции такую, что шеф не мог не поощрить его. А как поощрить сотрудника, тяготеющего к полицейской полевой работе, если не поставить на достаточно сложное дело в качестве напарника одного из лучших детективов штата?

- Прости, Эдди. – Малкольм Бриггс немного замялся, щеки заалели от смущения. – Камеры могли быть отвернуты от первоначального направления и таким образом были созданы слепые зоны. В подвале вообще муляж со светодиодом, видимо, на случай, если в дом проберутся воры.

- Что-нибудь еще есть?

- Мы отключили глушилку сигнала сотовой связи, возможно, запеленгуем сигнал телефона убитой. – Бриггс отвлекся на звякнувший смартфон, глянул на экран и продолжил. – Плохие новости. Сервер камер хранит записи только последних двенадцати часов, а потом перезаписывает на их место более свежую информацию. Система древняя, как дерьмо мамонта, стационарная, и к сети не подключенная. А это значит, что мы не выкопаем данные более 12 часов назад. А в этом промежутке у нас ничего нет. Просто прислуга ходит, что-то делает. В сторону винного погреба пошла только одна девушка, но это она обнаружила тело и позвонила нам.

- Понятно, что ничего не понятно. – Грилиш не мог сохранять хорошую мину при плохой игре.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Фактов было крайне мало, не было ни орудия убийства, ни преступника. Куча подозреваемых, не меньшая куча вопросов, и ни единого ответа. Такие расклады не нравились Эдди Грилишу, но они были частью его работы. Молчание детективов, стоящих на крыльце прервал рингтон телефона Грилиша. Из кармана бомбера группа «Deep Purple» завела проигрыш песни «Smoke on the Water».

- Грилиш, слушаю. – Произнес детектив в микрофон и, напрягая лицо до прищура глаз, слушал, что ему говорят. – Уверен? У неё кто-нибудь был? Точно? Хорошо, скоро буду.

Эдди Грилиш отбил звонок и хлопнул по плечу своего более продвинутого напарника.

- Мэл, ты тут за старшего, - игнорируя возмущенное от обращения лицо мужчины, произнес Грилиш. – Я в больницу.

- Что-то с Элизабет Вонберг? – Оживился Бриггс.

- Почти. Чертовщина какая-то. Расскажу позже. – Уже почти на бегу произнес Грилиш и скорым шагом направился к своему «Форду», на котором предстояло снова штурмовать глинистую колею дороги.

****

Ритмичный писк аппаратов жизнеобеспечения нарушался лишь легким целофановым шорохом ходящих по палате в бахилах сотрудников полиции. Грилиш в компании главного врача-реаниматолога стоял за дверью, и мужчины с любопытством наблюдали за происходящим. А посмотреть было за чем: с пальцев женщины и из-под её ногтей аккуратно вычищали бурую массу присохшей крови, под койкой, отмеченный черно-белой подставочкой, лежал кусок стекла продолговатой формы и с зубцами по краю. На стекле также были бурые разводы. Щелчок фотоаппарата штатного полицейского фотографа прозвучал как выстрел – в такой тишине всё происходило.

- Мистер Ларссон, вы абсолютно уверены в том, что сюда никто не заходил? – Грилиш прислонился плечом к косяку двери и, сложив руки на груди, направил свой тяжелый взгляд прямиком в глаза собеседника.

- Ну как никто, - Мужчина в мешковатом белом халате развел руками, после чего суетливо поправил съехавшие с переносицы очки в тонкой оправе. – Тут такой человек, а мы к нему никого не пускать.

- То есть – посетители были, верно?