Выбрать главу

— Я? То есть меня?! – я оглянулась по сторонам, желая только одного: не проснуться, как это обычно бывает во снах, на самом интересном месте.


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

1.2

Пребывая в замешательстве, я, словно во сне, (хотя кто сказал “словно”? это же и был мой сон), протянула руку. Вложила дрожащую ладонь в его крепкую и теплую. Странно, неужели так бывает, что можно чувствовать во сне не только прикосновение, но и тепло чужого тела?

Каждый свой волшебный сон я собирала в копилку. Копилку воспоминаний и утешения. Вечерами, прежде чем открыть книгу, с улыбкой вспоминала ночное приключение. И вот теперь у меня будет очередной сон в копилку, да какой! С невероятным мужчиной из книги. Офицером военного полка королевства Форано. Где миром правит магия и волшебство.

Сердечко моё екнуло так сильно, что я на секунду засомневалась, что сплю. Нет! Ну, не провалилась же я в книгу! Не думая о последствиях, скорее, от волнения, чем по дурости, глупо улыбнулась и, наклонившись к мужчине, прошептала:

— Ущипните меня.

Забавное при этом было у него лицо. Он словно сомневался, правильно ли расслышал мою такую неординарную просьбу.

— Знаете, вот мой Чернилка не упустил бы шанса укусить меня за ногу, – хихикнула я, наслаждаясь его окончательно растерянным взглядом.

— Чернилка – это ваш питомец? – хрипотца его голоса царапнула за душу. Взгляд мазнул по губам, и я совершенно смутилась, опустив голову.

Боги! Ну до чего же у него красивый голос! Хотя чему я удивлялась, это же сон, по-другому и быть не могло!

Подбодрившись, выпрямила спину и смело подняла голову.

— Вы совершенно правы, – хихикнула я и заметила смех в его чертовски красивых глазах, – Чернилка – это мой кот!

— Кот? – вопросительно заломил смолистого цвета бровь мой кавалер.

— Ну да, черный… потому и Чернилка, – я хотела еще много чего рассказать. Как этот проказник попал ко мне, мокрый и облезлый. Как я его долго выхаживала, потому что был похож на ходячий скелет, а он меня в благодарность все время кусал. Как отъелся и стал походить на четвероногого, а не дохляка, и в итоге сделался настоящим хозяином моего скромного жилища.

Правда, все это я так и оставила при себе, поскольку началась музыка и брюнет вывел меня на середину зала. Вот тут-то и забило тревогу моё подсознание. Я же совершенно не умела танцевать! Нервно сжав ладонь партнера, я, кажется, икнула от испуга.

— Не бойтесь, миледи, еще ни одна дама не жаловалась, как я вальсирую…

Ну вот, еще и вальс!

— Боюсь, это вам надо переживать. Я вам просто оттопчу ноги, – пискнула я, приправив этот невразумительный ответ очередным иком.

Нет, дорогуша, так дело не пойдет, это же мой сон! Значит, во сне я прекрасный танцор. Ну, или стараюсь им быть. Пока себя веселила глупыми мыслями, музыка заиграла, и мой кавалер плавно тронулся в такт.

— Думаю, многое зависит от самого партнера. Надеюсь, я вас не разочарую…

Так, не паниковать! Сон исключительно мой, и я в нем главная героиня. Хозяйка своей копилки, в которую собираются самые яркие сны! А это значит, танцую я, как богиня.

Па, разворот, еще одно па, и, кажется, я уже в третий раз наступила на ногу своему кавалеру.

— Простите, я вас предупреждала, что танцор из меня никудышный, – смутилась я.

— Расслабьтесь, позвольте мне вас вести в танце. Я уверен, все не так плохо. Вы просто взволнованы, ведь это ваш последний бал перед замужеством…

Что?? О чем это он?! О каком таком замужестве идет речь? Что-то я не помню такого развития событий в книге…

От услышанного стало только хуже, кажется, мой кавалер после наших плясок как минимум останется хромой. И все же надо срочно дочитать десятую главу и перейти к следующей. Что-то меня взволновало упоминание о браке.

— И вообще, на заметку, я совершенно не собиралась замуж. Это какая-то ошибка, – хмыкнула я, вложив как можно больше уверенности в слова. Правда, сразу и испугалась. Ну, кто тебя, дурья башка, за язык тянул?! Ты же не знаешь дальнейшее развитие в книге. Кажется, надо срочно сбегать с бала. Да-да, самое время превратиться в Золушку.


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

1.3

— Не иначе у вас предсвадебная паника, леди Вивьен Балке? Вы знали, что с древнего языка наших предков ваша фамилия переводится, как луч света?