Выбрать главу

“Что ты делаешь, Франческа Виттер? - спрашивал разум Франки, когда она спешила в узкий придел храма, чтобы встать возле будущего мужа. - Этот мужчина не реальный - он только призрак, кучка костей, покрытая плесенью и пылью, лежащая в склепе часовни!” Франки слегка встряхнула головой и отбросила прочь эти отвратительные мысли. Браден был чудо, мистификация, и его могут скоро отнять у нее либо мечом, либо ее неожиданным возвращением в современный мир. Она отдала бы всю жизнь, каплю за каплей, лишь бы быть вместе с Браденом.

Священником был монах, прямо сошедший со страниц исторических книг, и Франки не поняла ни одного слова из того, что он сказал. Она что-то просто пробормотала и кивнула головой, когда он повернулся и взглянул на нее. Вся странная романтическая церемония очень быстро закончилась, и Браден склонил голову и слегка поцеловал ее в губы.

Она подняла глаза и встретила его взгляд, открытый и нежный, и удивилась тому, как любит этого человека. Как будто любовь всегда существовала внутри нее, но вся широта, бесконечность и богатство чувств открылись ей только сейчас. Слезы покатились по ее щекам, она даже немного вскрикнула от чувства печали и радости, обвила его шею руками и нежно прильнула к нему на глазах нескольких присутствующих здесь людей, но это не беспокоило ее. Каждая секунда имела огромную цену, и она не могла напрасно терять время.

Браден улыбнулся, встряхнул головой, как бы сбрасывая какое-то наваждение, и осторожно поправил ленту от венка у нее на голове. Франки ожидала, что она вместе со, служанкой вернется в комнату, где они собирались на венчание, однако вместо этого все прошли в большой зал, куда были приведены музыканты, клоуны, актеры с деревенской ярмарки, где были приготовлены горы всякой еды. Несмотря на праздничную атмосферу, у Франки не было иллюзий насчет того, что люди Брадена признают ее своей госпожой. Она вглядывалась в лица и видела - там обитал страх и подозрение.

В то время как Браден сидел вместе со своими приближенными за столом и наслаждался лестными поздравлениями, Гилфорд подошел к Франки и слегка тронул ее за локоть.

– Пойдем со мной, - прошептал он возбужденно, - немедленно!

Франки не хотела так рано покидать Брадена, но была встревожена серьезностью доктора. Они выскользнули в расположенный позади главного зала замка дворик, где летали и жужжали пчелы среди красных и желтых роз.

– Если вы знаете способ возвратиться в двадцатый век, - прошептал Гилфорд, убедившись, что они остались одни, - вам бы лучше подумать об этом. Среди слуг и придворных ходят разговоры, что вы околдовали герцога, виновны в его ранении и - нет другой силы, кроме дьявольской, которая могла бы заставить его жениться на вас. - Доктор взял ее руки в свои. - Пожалуйста, не оставайтесь здесь. Если не можете вернуться домой каким-либо способом, тогда вы должны подыскать место и спрятаться там.

Она открыла рот, чтобы протестовать, но Гилфорд не дал ей возможности говорить.

– Франки, эти люди опасны, они сожгут вас как колдунью.

– Браден никогда не позволит им этого! - сказала Франки, но вместе с тем холод страха пронесся здесь, в этом теплом, благоухающем саду.

– Сандерлина может не быть рядом с вами после турнира, если верить вашему волшебнику. Я прошу вас, берегите себя от ужасной смерти!

Она высвободила свои руки, пытаясь успокоиться, но волнение не проходило.

– Мерлин что-то говорил о том, что надо думать о своем собственном времени, и это поможет возвращению туда. Он также сказал, что я могу оборвать здесь свою жизнь на любой ее стадии.

– Тогда вернись в свое время, сделай это.

Франки отрицательно мотнула головой:

– Нет. Теперь я здесь, и для того, чтобы быть там, нужна какая-то веская причина. Я подумаю об этом.

Гилфорд тяжело вздохнул и жестом указал на запад.

– По крайней мере, позвольте мне взять вас в женский монастырь, там вы будете в безопасности. Я могу приходить и навещать вас всегда, когда захочу. Вы можете спрятаться в моей повозке, под кучей соломы и одеял.

Несколько секунд Франки обдумывала эту мысль. В конце концов она отказалась, потому что это означало существовать отдельно от Брадена, даже находясь близко.

– Я остаюсь, - сказала она Гилфорду, - и возвращаюсь на праздник, - кроме того, она была невеста и прекрасный жених ждал ее.

Гилфорд схватил ее за руку.

– Это очень глупое решение, - его пальцы сильно сжали ее предплечье. - Я прошу вас еще раз подумать.

Франки оглядела свое белое бархатное платье, и когда подняла глаза, они были полны слез.

– Я должна вернуться к моему мужу, - сказала она мягко. Тогда Гилфорд нехотя освободил ее руку, и она поспешила в зал.