Что вырастил на голову себе.
Есть юноша, которого я прочу…
Эй, Диоген, голубчик, подойди!
Моей Ксантиппе в верные супруги,
И тотчас их готов благословить.
Так нет же! Вот… Где этот проходимец?
Сократ! Сократ! Иди-ка, стань сюда!
Вот этот змей сумел мне все расстроить!
Лукавым бесом в сердце к ней пролез,
То розочку ей даст, то бонбоньерку,
То перстенёк дешёвый, то браслет
Из гадости какой-то, то со вздохом
Записочку любовную вручит.
Ну, словом, не мытьём, так перекатом,
А он таки добился своего!
И слышать не хотим о Диогене!
И нам плевать на мнение отца!
Тезей
Ну, и?
Эгей
Ну, и теперь к афинскому закону
Взываю я, и… как он там гласит?
Секир башка упрямому ребенку,
Который не послушался отца!
Так если тут же вредная Ксантиппа,
При вас, при всех согласия не даст
Немедленно пойти за Диогена,
Я требую, чтоб ей – секир башка!
Тезей
Да ты… ей-богу… Милая Ксантиппа!
Я тут, как говорится, не судья.
Отец тебе – как Зевс, как Пантократор,
Как Галатее той Пигмалион…
Твоя головка, нос, глаза и уши,
А также шея, плечи, грудь, живот…
Ипполита
Тезей, не увлекайся!
Тезей
…в общем, ноги
И прочее – вполне его творенье.
Он породил, он может и убить.
Так ты подумай… этот Диоген,
Он, в принципе, мне кажется, достоин…
Ксантиппа
Сократ достойней!
Тезей
Да! Как таковой!
Как вещь в себе, но если твой папаша…
Ксантиппа
Папаша – что? Папаша – ничего!
Вот если бы моими он глазами
На вещи посмотрел…
Тезей
Твои глаза
Должны его воззреньям подчиняться.
Ксантиппа
А все что ниже? Тоже? Герцог мой!
Скажите прямо, что мне угрожает,
Когда пошлю подальше я отца
С его вот этим гадким Диогеном?
Тезей
Ты слышала уже. Секир башка.
Суровы, да, афинские законы.
Так что теперь? Менять их мне прикажешь?
Реформа что ли? Упаси нас бог!
Пока я жив, реформы здесь не будет!
Поэтому гляди, решай, как хочешь.
Есть вариант – вот этот Диоген,
Второй – палач на площади и плаха,
И вроде бы еще альтернатива —
В законе сноска: можешь ты уйти
Навек из мира, на алтарь Дианы
Все прелести девичьи возложив.
Но я бы не советовал, уж лучше…
Ксантиппа
Уж лучше я умру, чем Диоген
Меня слюнявить станет еженощно!
Тезей
Давай не горячись! Не горячись!
Обдумай всё ещё раз хорошенько.
Я ждать готов четыре дня и ночи
И верю, всё до свадьбы заживёт.
А там ответишь: или тоже свадьба,
Или в день нашей свадьбы – под топор
За ослушанье, или навсегда
Оставишь наше общество и клятву
В невинности Диане принесёшь.
Диоген
Ксантиппа, не кобенься, умоляю!
А ты, Сократ, её мне уступи!
Сократ
Ты, Диоген, отцу лишь приглянулся —
Так и жениться должен на отце!
Эгей
На что это, пострел, ты намекаешь?
Люблю его я так же, как её,
И всё ему отдам, чем я владею,
Её включая, ибо дочь – моя!
Сократ
Но право, герцог, сами рассудите!
Ничем меня не лучше Диоген!
А кое в чём в известном смысле хуже…
И главное – Ксантиппе я милей!
И задом к ней не в силах повернуться,
Махнув рукой на все эти дела!
Да плюс ещё – и нечего кривляться! —
Наш Диоген с прекрасною Еленой —
Вчера буквально – жутко флиртовал.
Она, бедняжка, любит вертопраха
До колик в животе, а он… а он…
Тезей
А, да! Действительно! Я что-то в этом роде
Уже слыхал и даже пожурить
Хотел его за то, что поматросил
И бросил, но дела, дела, дела…
Война, женитьба, прочие заботы…
Ну, ладно, Диоген, пошли со мной.
И ты, Эгей! Эгей! Проснись, Эгей!
Поговорим. И в частности об этом.
А ты, Ксантиппа, всё-таки смирись
С отцовской волей… Или не смиряйся
И по закону будешь казнена…
Иль – что там третье? Что ты, Ипполита?
Да, я тебя по-прежнему люблю.
Уходят Тезей, Ипполита, Эгей, Диоген и вся герцогская камарилья.
Сократ
Ты, кажется, ужасно побледнела!
Увяли как бы розы нежных щёк…