Выбрать главу

Сима был Серафим-Язычник - "там". Правда, в моем "там".

А я Неверов - здесь. "Там" у меня фамилии не было.

Это, разумеется, тоже ничего не объяснило и даже отдавало неконструктивной мистикой, но я все-таки спросил:

- Олег, у вас какая фамилия?

- Корж, - ответил он, слегка удивившись. - Корж Олег Сергеевич... А что?

- Есть одна безумная идея. Вряд ли достаточно безумная, но - чем черт не шутит... Скажите, а "там" ваша фамилия тоже была Корж?

Олег сразу понял, где это - "там".

- Там я был Коржавиным, - сказал он и улыбнулся неприятной, жесткой улыбкой. - Я это отлично помню, потому что много раз видел свою фамилию в проскрипционных списках наместника. Причем, последние два года - в первых строках. Коржавин Олег Сергеев (меня даже заочно лишили дворянства), сначала ослушник законной власти, потом бунтовщик и, наконец, бандит. Карьера!.. А что за идея?

- Бредовая, - отмахнулся я. - Просто подумалось: а нет ли какой-нибудь связи между фамилией и содержанием галлюцинации? Даже не столько содержанием, сколько... ну, скажем, самим фактом ее возникновения.

- Моя фамилия - Гафарова, - сказала Танечка. - И здесь, и "там". Не подходит?

- Не знаю, - честно ответил я. - Да и вряд ли она возможна, такая связь. Не берите в голову.

- А ваша фамилия подошла? - спросила Танечка.

- Ах, да, извините! Неверов, - представился, наконец, и я, спохватившись. - Здесь Неверов. А "там" - просто Фома по прозвищу Секирник. Но это не фамилия, а, скорее, профессия. Я лучше всех в дружине владел боевой секирой, вот и прозвали.

- А вы, Сима? - спросила Танечка.

- А что я? Я Серафим Светозарович Снятый, разнорабочий. Сокращенно эС-эС-эС-эР! И точка. После каждой буквы.

- Ужели у вас и правда ничего не было?

- Наверное, было, - заметил Олег, - но такое, что стыдно рассказывать. Или нет?

- Пить надо меньше, старики!.. - вздохнул Сима. Поерзал, покряхтел, опять перевернулся на спину и вдруг буркнул: - А, может, наоборот, больше. Может, я потому и не спятил, как вы, что под газом был?

- А что, это тоже идея, - усмехнулся Олег. - Как вы полагаете, Фома Петрович?

- Не исключено, - улыбнулся и я.

- Я давно намекаю: пора хряпнуть! - обрадовался Сима.

Непьющий Олег возражать не стал и даже сказал одобрительно:

- Практический ты человек, Серафим.

Обломок шпаги Сима небрежно отодвинул к окну, а наконечником татарской стрелы стал резать украинское сало ("Острый финкарь! - похвалил он. Только ручка короткая"). Олег открыл две баночки черной икры и баночку аджики, а Танечка, распечатав пачку печенья, стала делать из этого бутерброды.

С посудой получилась небольшая заминка, но Сима привычно разрешил возникшее затруднение: себе взял бутылку, а мне плеснул в Олегов стаканчик для бритья ("Уже стерильно, Петрович!"). Танечке достался единственный стеклянный стакан, а Олегу крышечка от ее термоса, чай из которого ушел на промывку ран. Им обоим Сима налил вина, причем доверху, и скомандовал:

- Сдвинули!

И мы сдвинули.

Танечка даже для виду не стала отнекиваться, храбро пригубила подозрительный Симин "сухач из падалок", а потом с видимым удовольствием выпила до дна. Я тоже не стал отнекиваться и правильно сделал: сразу стало уютно и наплевать на то, что под вагоном непонятная возня, а за окном все еще необъяснимо светло. Я с некоторой остраненностью понаблюдал, как теплая волна распространяется из желудка по телу, и сообщил, что это очень приятное ощущение.

- Пошла по животу, как сплетня по селу, - образно прокомментировал Сима и поторопился разлить по второй; по-моему, зря: куда спешить?

Непьющий Олег был со мной солидарен и, в отличие от меня, на этот раз только пригубил.

- Приятное вино, Серафим, - сообщил он. - И совсем не похоже на шампанское. Это первосортнейший сидр, вот что это такое! Наместнику такие вина доставляли из Франции. Представляете? По Средиземному и Черному морям, через донские и волжские степи, по Тургайской ложбине... Наместник обожал сухие вина из метрополии - и в них мы его и утопили, как герцога Кларенса. Я прочел об этом в трофейном томике Шекспира. И вот что интересно: Шекспира я читал на французском! Никогда не знал этого языка, а теперь знаю. Если это, конечно, французский. Фома Петрович, вы знаете французский?

- Откуда?.. - Я усмехнулся и покачал головой (уже слегка шумевшей).

- А вы, Танечка? Изучали в гимназии?

- Только-только начала в октябре шестнадцатого. А в январе учителя арестовали: не то за прокламации, не то за порнографию, так мы и не узнали, за что. Латынь и древнегреческий учила. Псалтырь на старославянском могу читать, но только Псалтырь и только читать. А французский... Так, несколько расхожих фраз.

- Ну, хотя бы расхожие...

- Вам, Танечка, повезло, - перебил я. - Даже исключительно повезло - я имею в виду гимназию. Меня в моей новой жизни (или, напротив, старой?) только и учили, что землю пахать, да секирой махать, да свово князя пуще татар бояться...

- Нескладно врешь, Петрович! - объявил Сима. - Как же ты их мочил, татар, если боялся?

- От страха, - ответил я. - Убивают всегда от страха.

- А князя пуще татар боялся? Надо было его замочить!

- Бывает страх, не отличимый от любви...

- Знакомая песня, - хмыкнул Сима. - Только про Сталина не агитируй надоело. Такие, как ты, чуть хватанут и сразу про Сталина. Или лапшой...

- Перестаньте, Сима, - попросила Танечка. - Лучше налейте мне еще.

- Вот это дело! - Сима откупорил вторую бутыль.

- А ты сталинист, Серафим? - спросил Олег. - Вот ух никак не подумал бы.

- Я Сима Снятый! Других названий у меня нет. Сдвинули?

Мы сдвинули...

- А убивают не только от страха... - сказал Олег и опять улыбнулся мне жесткой, неприятной улыбкой. - Теперь вот страшно сказать, но французов я убивал с наслаждением. Всех, без разбора: и бонапартистов, и сочувствующих нам, и даже прямых перебежчиков. Ни одного "шерамижника" в моем отряде не было. Они все были чужие и лишние на Руси и, к счастью, напали первыми. Он поежился. - Если и доводилось кого бояться, так это своих же, русских: Коллаборационистов. Но их мы не убивали - вешали за ноги и пороли... Страшный опыт.