Выбрать главу

Написал он их в изгнанье,

Скорбному послал отцу.

Имена тут… Я их знаю…

Слушай и молчи… А впрочем,

Ты уже давно безмолвен.

Рустан, следуя за прочими, дошел до выхода, там

остановился, сделал несколько шагов назад, прислушался.

Царь, лежа на софе, читает.

Рядом с софой примостился на коленях старый Калеб.

Поставленные на стол светильники освещают обоих.

Остальная сцена погружена в полумрак.

(Читает.)

«У прозрачных струй Вахии

Возле хижины Масуда,

Как отшельник, я живу».

С этого он начинает

Первое свое посланье.

«Видел дочь его, Мирзу.

Лишь ее краса сравнится

С красотой Гюльнары дивной,

Дочери царя пресветлой».

Да, пресветлой! Если б это

Ты постиг, ты жил бы в счастье.

(Продолжает читать. )

«О Рустан, охотник дикий,

Что любовь свою терзаешь

И сомнительной удачи

Ищешь в дебрях и в горах?»

Задний полог шатра становится прозрачным, в ярком

освещении предстает Мирза. Она сидит, сложив руки на

коленях, перед хижиной отца. Возле нее стоит старец,

одеждой и лицом похожий на Калеба. В руках у него

небольшая арфа. Потрясенный Рустан отпрянул назад

и указывает на обоих старцев, как бы желая подчеркнуть

их сходство.

(Читает. )

«Глянь, она идет к тебе,

И во взоре - боль, участье… »

Мирза поднимается.

«Возвратись к своей судьбе.

Где еще найдешь ты счастье?»

Рустан

О Мирза! Мирза!

Видение исчезает.

Царь

Кто здесь?

Рустан

(выступая вперед)

Я, мой царь.

Царь

Зачем явился?

Рустан

Я свое услышал имя,

Думал - ты зовешь меня.

Царь

Не тебя. «Рустан», - сказал я,

Но сказал о том Рустане,

Что живет у вод Вахии.

Впрочем, ты останься здесь.

Много в письмах есть такого,

Что ты должен объяснить.

Рустан отступает на несколько шагов.

(Продолжает читать. )

«О Рустан, охотник дикий… »

(Останавливается.)

Что со мной?.. В глазах темно.

Эй, старик, придвинь светильник!

Верно, взор мутит дремота.

Ну, еще глоток.

(Пьет.)

Так лучше.

( Читает.)

«О Рустан, охотник дикий,

Поскорей домой вернись!

Что такое слава, счастье?

На меня взгляни - я рвался

С юных лет к запретным высям,

А теперь в лесу скитаюсь,

Потаенному убийце

На закланье обречен».

Полог шатра становится прозрачным. В ярком освещении

появляется Человек со скалы. Коричневый плащ,

накинутый на правое плечо, свисает до земли. В руке

он держит змею, которая впилась в его обнаженную

грудь - в том месте, где сердце.

(Читает. )

«Справлюсь я, положим, с ним,

Растопчу его, как гада,

Но и сам умру… »

Человек со скалы делает движение, точно хочет швырнуть

змею в Рустана.

Рустан

(падая на землю)

О ужас!

Видение исчезает.

Царь

Что там?

(Раздвигает занавеси у постели.)

Пал Рустан на землю?

Посмотри, что с ним случилось.

Старый Калеб приближается к лежащему Рустану.

Рустан

(поднимаясь с земли)

Он исчез? О чары злые!

Бред стесненного ума!

(Оборачивается.)

Ты всегда приходишь поздно,

В час, когда замкнулся круг.

Кубок пуст наполовину,

Совершился жребий мой.

Царь

Жарко мне, я весь горю!

Кровь, бурля, струится в жилах,

Капля каждая бунтует.

Злой напиток! - О Рустан,

Что там в кубке?.. Что там было?..

Рустан

(содрогнувшись)

Я не знаю…

Царь

Этот кубок!

Как я сразу не заметил!

Этот кубок подменили.

Знаки чуждые на нем,

Знаки дикие, без смысла.

О Рустан, где кубок мой?

Рустан

(падая на колени)

Я не знаю…

Старуха

(появляется из-за занавесей постели, катит перед собою

кубок царя, толкая его ногой, направляется к авансцене)

Хи-хи-хи!

Вертись, кружок,

Летай, челнок,

И тки!

Хи-хи!

(Пропадает за пологом шатра. )

Рустан старается спрятать катящийся кубок под плащ, который лежит на полу.

Царь

Что за шум? Вот он, мой кубок;

Тот, другой, был мне подброшен.

(Встает с ложа. )

Ах, Рустан! Святые боги!

Нет здесь никого? Спасите!

Поддержи меня, Калеб!

(Рустану, который все еще пытается спрятать кубок. )

Прячешь зря; ты этим только

Выдаешь себя, Рустан.

Умираю! Помогите!

Иль не слышат? Лекарей!

Эй, на помощь!.. Месть!.. Спасенье!..

(Устремляется навстречу вошедшим и падает им на руки. )