Нирами молча ушла из палахара Була, радуясь тому, что удалось раздобыть для сына достойное оружие.
А теперь ее ребенок шел к Шаману, который семь лет назад настаивал на их смерти. Нирами начала шепотом молиться, но, увидев осуждающие и даже презрительные взгляды соплеменников, одернула себя. Великий Гогд теперь не слышит ее молитв. Остается только надеяться.
Настала очередь Нокихара. В этот раз шаман не был так аккуратен и с замахом вставил в запястье мальчика стержень, выводя особый знак, который выглядел не так аккуратно, как у сына вождя. Кровь брызнула тонкой струей, запачкав самого шамана, который при этом презрительно сморщился. Нокихар вытерпел принятие знака с достоинством, и лишь те, кто стоял рядом, смогли разглядеть слезы на глазах у мальчика. Но никто не засмеялся, ведь остальные дети начали подозрительно хлюпать носами, еще не пройдя первой части испытания, а этот выродок держался чуть менее уверено, чем сын вождя.
Нирами была довольна. Ее сыну позволили принять знак, значит, он почти прошел испытание, осталось только, чтобы он принес какую-нибудь живность из леса. Но тут женщина не беспокоилась: Нокихар и раньше охотился, чтобы их прокормить.
Не обращая внимания на презрительные взгляды своих одногодок, мальчик прошел мимо жителей племени и направился в лес. Правое запястье пульсировало болью, кровь никак не желала останавливаться, но он шел, упрямо стиснув зубы.
«Быть может, запах крови привлечет хищника покрупнее, и я вернусь с достойным трофеем», — думал он.
Уже второй час Нокихар выслеживал приличную добычу, которую можно было бы принести в поселение. Тогда и на него смотрели бы не как на выродка, а как на достойного жителя племени. Но джунгли будто вымерли.
Нокихар скрылся в зелёной гуще и сразу встал в охотничью стойку — она позволяла лучше высматривать хищников и в случае атаки быстрее реагировать. Уловив направление ветра, он пошел против него, чтобы запах не спугнул животных. Вдруг слева что-то зашуршало. Нокихар, не тратя время на раздумье, дернулся в сторону кустов, но там было лишь семейство ежей. Не станешь же убивать настолько мелкую дичь для того, чтобы пройти испытание.
Нокихар сел на жесткую землю и, закрыв глаза, прислушался. Тихо. Только вдали какие-то непонятные шорохи. В их сторону мальчик и направился, надеясь, что это не очередной еж.
Пройдя немного вперед, рожденный под счастливой звездой заметил резкое движение, после чего мир будто замер. Мальчик со всех ног бросился туда, не замечая острых камней, попадающихся на пути.
Гаргон с кинжалом в руке застыл на месте, стараясь не шевелиться. В глазах сына вождя стоял всепоглощающий страх. Справа и слева над ним нависли две огромные, толщиной с ногу взрослого мужчины, змеи. Ярко-красными глазами они гипнотизировали Гаргона, он не мог пошевелиться.
Нокихар знал, что только полный идиот мог попасть в такую ситуацию, всего лишь не надо было трогать змеиное гнездо.
— Бжидхири! — совсем не по-детски выругался Нокихар, замирая на безопасном расстоянии. — Ты что, не заметил гнездо кимрам?
Аккуратно подняв с земли большой камень, на котором тут же отпечаталась кровь, и, перехватив поудобнее кинжал, он встал возле дерева, которое было его запасным планом отступления.
— Приготовься! — громко крикнув Нокихар. — У меня нет второго кинжала...
Дрогнувшими веками Гаргон показал, что услышал. Но даже на такое малозаметное движение змеи зловеще зашипели. Они были готовы вонзить свои ядовитые клыки в мальчика.
Рожденный под счастливой звездой с размаху кинул камень в сторону одной из змей, привлекая ее внимание резким движением. Бросившись на камень, рептилия отвлекла вторую гадину, в которую тут же полетел кинжал Нокихара, разрубая голову твари.
Гаргон тут же вышел из оцепенения, бросив в отвлекшуюся змею свой кинжал. И промазал, лишь разозлив и ранив существо, которое принялось извиваться от боли, но не могло совершить смертельный бросок.
— Бжитхири безрукий, — Нокихар всем весом налег на ближайшую ветку с раздваивающимся к концом. Отломав ее, метнулся к змее, чей хвост опасно извивался в нескольких дюймах от мальчика.
Рожденный под счастливой звездой ловко воткнул палку поверх головы рептилии и только тогда вспомнил, что у кимрам хвост с зазубринами — они вспороли ему бедро. В этот раз Гаргон не подкачал: быстро поднял кинжал и перерубил тело змеи там, где Нокихар прижал ее к земле палкой.