В Закатном лесу так и не стемнело по-настоящему, хотя Джой с Ко уже забрались в самую чащу. На самом деле солнце уже село, но лес продолжал светиться, и холоднее в нем не становилось. В этом сияющем спокойствии Джой слышала и торопливое шуршание маленьких лапок, и беззвучный взмах крыльев над головой, и чей-то уверенный, тяжелый топот где-то неподалеку, который в любом другом месте напугал бы ее до полусмерти. Но сатир тянул ее за руку, приговаривая:
- Нам сюда, дочка, - и музыка вторила: "Сюда, сюда, сюда!"
И Джой шла за ними.
А потом красные деревья расступились, подобно высокой траве под ветром, и неожиданно Джой и Ко очутились на поляне. В небе кружил водоворот звезд такой густой, что казалось, будто над Закатным лесом идет снег. Посреди поляны застыли в ожидании Старейшие.
Один из них был величественным и древним, как сами деревья, и таким черным, что ночь блекла по сравнению с ним. Вторая, свинцово-серая, как грозовая туча, невозмутимо наблюдала за приближением девочки. У третьей, более стройной, была изящная бородка. Эта бородка выглядела так, словно ее сделали из морской пены и расшили зеленоватыми светящимися нитями. Они стояли рядом, высоко вскинув головы. Их прекрасные хвосты реяли в алом ночном воздухе, подобно призракам, а длинные витые рога мерцали в свете звезд. А вокруг цвела музыка.
Когда Джой увидела их глаза, сердце у нее дрогнуло и перевернулось от жалости. Распухшие глаза всех трех Старейших были закрыты, затянуты плотной сине-зеленой коркой и блестели, как изумруды. Джой поняла, что Старейшие слепы.
Глава 4
Проснувшись, Джой обнаружила, что уже светит солнце. Девочка лежала под красным деревом, свернувшись клубком. От склонившихся над Джой ветвей тянуло теплом. И еще на нее смотрели два единорога. Один из них куда меньше прочих походил на существо из плоти и крови - скорее уж из морской воды и ветра. Второй, цвета звездного сияния, сильно уступал первому в размерах. Казалось, он ни мгновения не может постоять спокойно - слишком юный, чтобы бродить самостоятельно, и слишком непоседливый, чтобы иметь царственный вид. Именно легкий нетерпеливый топоток копыт маленького единорога и разбудил Джой.
Потом Джой присмотрелась, и у нее перехватило дыхание - глаза малыша уже затягивало пленкой той коросты, что лишила зрения трех великих Старейших.
Младший единорог нетерпеливо воскликнул:
- Мама, смотри - она проснулась!
Джой уселась и вытряхнула листья из волос.
- Здравствуйте, - сказала она. Голос у Джой был хриплым и словно надтреснутым, как обычно по утрам. - А где Ко?
Второй единорог шагнул вперед с неспешной текучестью ртути. Казалось, слепота не отягчила шагов кобылы и не мешала ей смотреть прямо на Джой.
- Фириз, - представилась она. - А это - Турик, мой сын. Хорошо ли тебе спалось? - в негромком голосе Фириз под спокойной поверхностью плескались волны смеха.
- Пожалуй, да, - отозвалась Джой. - Мне снились потрясающие сны. Только я не уверена, сны ли это.
Девочка умолкла, потом медленно произнесла:
- Вы - Старейшие. Ко мне сказал.
- Мы - старейшие из Старейших, - откликнулась Фириз. - Кроме него, она кивком указала на своего сына, который тем временем изучал туристские ботинки Джой. Когда Турик коснулся их своим рогом, грязь и пыль осыпались, и ботинку заблестели не хуже самого рога.
- Там был черный единорог... - промолвила Джой. Фириз слегка понизила голос:
- Это был лорд Синти.
- Ты уснула, а он принес тебя на спине! - возбужденно перебил мать Турик. - Синти никогда такого не делал! Он всегда живет на отшибе. Его даже видели не все - далеко не все. Я до прошлой ночи тоже его ни разу не видел. Должно быть, ты - очень важная персона там, в своем мире...
- Турик! - одернула его мать. Она ничего большее не добавила, но жеребенок мгновенно притих. Фириз же пояснила: - Лорд Синти - самый старший из нас. Он... у нас нет слов, чтобы сказать, что он такое.
После этих слов кобыла рассмеялась - ее смех, неожиданный, невероятный и чудесный, напоминал журчание ручья - и добавила:
- Прошу прощения за бестактность, но я тоже не в силах совладать с любопытством: что же такого произошло вами, что лорд Синти лично принес тебя сюда? Он о чем-нибудь разговаривал с тобой?
Джой неуклюже потянулась.
- Не помню. Может, и разговаривал, - она улыбнулась было, но тут же согнала с лица улыбку. - Нет, это было во сне, в этом я твердо уверена. Кажется, он что-то спрашивал об Абуэлите, моей бабушке. Должно быть, это был сон, потому что откуда бы... Ну, в смысле, откуда лорд Синти мог узнать о моей бабушке, если он живет здесь, в Шей-рахе, а она - там?
- Лорд Синти знает все! - выпалил Турик. Фириз поддержала его - правда, более спокойным тоном:
- Я полагаю, что при мудрости и жизненном опыте лорда Синти мелочи вроде Границы значат мало.
Она легонько ткнула мордой Турика, который снова принялся пританцовывать на месте и явно порывался вмешаться в разговор.
- Этот мой сын еще глупенький и невоспитанный - ему ведь и двух веков нет...
- Подождите! - перебила ее Джой. - Подождите, подождите. Прошу прощения, что вы сказали? Веков?!
Она изумленно уставилась на единорогов: пылкий, опрометчивый, шустрый, как воробей, сын и неторопливо-грациозная мать - белизна морской пены, отливающая синевой и зеленью морских вод. Наползающая на глаза Фириз короста казалась злой насмешкой над ее природной мастью.
- Мы не умираем, - спокойно пояснила Фириз. - Нас можно убить, но мы не умираем естественной смертью, как умирают все прочие, даже тируджайи. Мы даже не болеем - то есть до сих пор не болели.
- Это вы о ваших глазах? - спросила Джой. - Вы и вправду ослепли? Вы все? - девочка указала на Турика. Жеребенок таки подцепил один из ее ботинков за связанные шнурки и теперь гордо выступал с этим украшением, свисающим с кончика рога. - То есть я хочу сказать - вот он вроде бы видит нормально...
- Я вижу лучше всех! - хвастливо заявил Турик. Фириз снова одернула его и пояснила:
- Большинство молодых единорогов сохранили зрение, но не все. Это случилось с нами совсем недавно - незадолго до рождения Турика, - и даже лорд Синти пока что не выяснил причину бедствия. Он расскажет тебе об этом куда больше, чем могла бы поведать я.