— Волшебный вечер, правда? — сказала она, присаживаясь рядом с ним на траву. Вынув из корзины яблоко, Алисия надкусила его.
Флориен не ответил, а только смотрел на нее, хлопая глазами.
— А где твоя маленькая помощница?
— Леонора?
— Да. Садовый гномик! Где она?
— Ушла в центр сада с миссис Везебай, — ответил он, спрашивая себя, чего она от него хочет.
— Больше никаких комментариев, обещаю. — Алисия засмеялась и к своей радости заметила, что угрюмое выражение его лица немного смягчилось. — Ты целый день проводишь на коленях, копаясь в грязи. Разве тетка не может поручить тебе работу на комбайне или что-нибудь другое?
— Мне больше всего нравится работать в саду. Водить комбайн скучно.
— Но копаться в земле — не мужская работа, а ты мужчина.
Он отвел глаза. Флориен привык к тому, что она флиртует с ним, а затем прогоняет, как летнюю муху. Ему не хотелось пропустить очередной подвох.
— Дай мне руку, — вдруг попросила она.
Он только покачал головой.
— Зачем?
— Я хочу погладить ее. — И она снова засмеялась. — Не бойся, не откушу.
У него не было выбора. Он протянул руку. Алисия взяла ее и легко пробежалась пальцами по огрубевшей коже ладони. Флориену стало жарко, потому что невольно он подумал о том, что почувствовал бы, если бы она ласкала таким образом его тело.
— Вот, у тебя руки фермера! Удивительно грубые. Ты ощущаешь, какая мягкая у меня кожа, или они слишком жесткие?
Щеки Флориена загорелись от смущения. Он отдернул руку, борясь с возбуждением, которое грозило стать очевидным. Он взял яблоко, чтобы чем-то занять руки.
— Ты глупая, — заявил он, вгрызаясь в яблоко.
— Нет. Я не глупая, Флориен. Я любопытная. Когда занимаешься любовью с женщиной, ты чувствуешь что-нибудь с такими руками?
— Это не твое дело. — Он был поражен ее смелостью.
— Если бы ты провел руками по моему телу, ты ощутил бы мягкость кожи? Я много делаю для того, чтобы кожа была нежной — каждый вечер после ванны я втираю в нее масла, спать ложусь только в шелковой пижамке. Вот, — сказала Алисия, протягивая ему руку, — смотри, какая она гладкая.
— Зачем тебе эта игра? — рассерженно спросил он, нахмурив черные брови. — Я не хочу к тебе прикасаться. Оставь свою кожу себе.
— Ты ведь не это хотел сказать! — Девушка притворилась оскорбленной. — Я знаю, что выгляжу дурочкой, но любовь делает людей глупыми, правда? Так мне говорили. Я ведь раньше никогда не была влюблена.
Флориен не мог поверить услышанному. Ее слова внезапно придали ситуации совершенно другое значение. Он пристально посмотрел на нее, обезоруженный такой откровенностью. Алисия глядела на него в ответ ясными глазами и улыбалась так же сладко, как улыбаются другие влюбленные женщины. Он почувствовал, как его сердце отозвалось радостью. Его разум твердил, что следует быть осторожным, но кровь уже бежала по венам с такой скоростью, что он не слышал этого слабого голоса.
— Я тоже никогда раньше не влюблялся, — импульсивно сказал он, очарованный ее хрупкой беззащитностью.
— Я старалась не обращать внимания на свои чувства, Флориен, потому что знала, что тетя Сисли убила бы меня. Она бы сказала, что я слишком молода для любви. Но я хочу тебя. — Алисия закусила губу, потому что эта ее краткая речь была очень нескладной. Из книжек она знала, что именно так женщины говорят о любви. Об этой нелепой борьбе с чувствами… Ей казалось, что она ближе подошла к теме секса и дала понять, чего хочет, но Флориен был слишком удивлен ее признанием, чтобы заметить это.
— Я тоже тебя люблю, — ответил он, придвигаясь ближе и беря ее за руки. — Я тоже старался не обращать внимания на свои чувства, но твое лицо преследует меня день и ночь. Я не могу выбросить тебя из головы. Ты не такая, как все. Ты прекрасна!
Алисия была удивлена таким неожиданным поворотом. Она хотела всего лишь переспать с ним, а он почти сделал ей предложение! Она всего на дюйм приоткрыла дверцу, а он сорвал ее с петель.