Выбрать главу

– Как я понимаю, прошлым вечером вы познакомились с моим сыном.

Грей осторожно кивнул.

– Тоби.

Он удивился, когда Доусон вздохнул, прежде чем продолжить говорить:

– Он хороший парень. Любопытный и любит приключения, но я знаю, что он может быть немного навязчивым. Я был бы признателен: если он начнёт вам докучать, просто скажите о этом Дороти, Клоду или моей сестре Бет. Они смогут придержать его.

– Я, честно говоря, вчера вечером ни капли не расстроился. У моего Альфы есть дочь, она на несколько лет старше Тоби, а я так давно уехал от своей стаи, что на самом деле ваш сын стал очень желанным гостем. Вы правы... он славный ребенок.

Доусон, казалось, расслабился.

– Спасибо, мужик.

Дороти вернулась с двумя тарелками еды и чашкой кофе для Доусона. Когда она вновь наполнила чашку Грея и отошла, чтобы позаботиться о ещё ком-то, Грей хорошо рассмотрел свою порцию. Яйца, бекон, колбаса, печенье, соус и оладьи покрывали каждый дюйм большой тарелки. А запах... он умер и отправился на небеса.

– К счастью, они привыкли обслуживать оборотней, поэтому каждая тарелка наполнена доверху, позволяя нам наесться, – комментировал Доусон его явное изумление.

– Должен сказать, что дома я не питаюсь настолько хорошо, – поделился Грей.

Двое мужчин принялись за свой завтрак. Над столом витала дружная тишина. Дороти подлила кофе, когда проходила мимо, но не задержалась у их столика.

Оторвавшись от тарелки и допив сок с последним кусочком печенья, Грей погладил живот и откинулся на спинку стула.

– Черт побери, это было здорово!

Доусон усмехнулся над своей пустой тарелкой.

– Да. Теперь ты знаешь, почему я каждое утро здесь.

Грей улыбнулся и поднял свою чашку. Ему уже нравился этот мужчина. Может быть, с его помощью, он наконец-то сможет продвинуться в расследовании. Доусон показался Грею человеком, с которым можно хорошо сработается. Он просто чувствовал, что Уильсон честный парень, защищающий свою семью и сообщество.

– Итак, Джим... шериф... сказал, что у тебя есть основания полагать, что люди, похитившие Принца, возможно, проезжали здесь или даже по-прежнему находятся поблизости?

– Да, но нет точных доказательств, чтобы действительно указать, кто они, и мы проверяем парочку их укрытий. Нам кажется, что они опережают нас на неделю или меньше, поэтому некоторые из Альф волнуются об утечке информации, возможно кто-то предупреждает их, прежде чем мы добираемся до их лагеря.

Доусон кивнул, ожидая продолжения.

– В последний раз мы старались действовать как можно тише. Но, так или иначе, должно быть их проинформировали: когда мы добрались до лагеря в Оклахоме, они уже ушли. Они покинули место всего за за пару часов до нашего прибытия и попытались сжечь все свои бумаги и вещи, но мы поняли, что они двигаются в наши края. Нам удалось раскопать несколько обгоревших документов и карт. Каньон был на одной из них.

– А остальные? – спросил Доусон.

– Кое-какие пещеры в Нью-Мексико и болото, расположенное рядом с Новым Орлеаном. Мы разделились, и я приехал сюда. Может здесь ничего и нет, но мы должны проверить.

– Позволь мне спросить, – сказал Доусон, понизив голос. – Почему это волнует вас? Что выиграет волчья стая от поисков?

Это было справедливым вопросом, и Грей удивился бы, если бы он не был задан.

– Это непросто. Да, Принц согласился встретиться с нашим представителем волков, чтобы обсудить союз с некоторыми нашими стаями, которые выразят согласие. Только встретиться... он не дал однозначного ответа о возможном союзе. Это подстегнуло моё желание помочь. Судя по всему, Принца захватили из-за его согласия встретиться с нами. Если мы стали причиной его похищения, то наша обязанность: помочь в его поисках.

Грей сделал паузу и посмотрел в окно.

– Это хорошее место. Город, сообщество – здесь вы все защищаете друг друга. Это похоже на стаю. Но не совсем. У вас есть несколько волков-изгоев, не принадлежащих к стае, кошки, которые являются одиночками и не живут сами по себе, и другие оборотни, которые не имеют семьи. Шаг за шагом на них ведётся охота, их жизни ничего не значат. Нет никого, кто защитит этих оборотней. Став известны миру, мы сможем донести на тех, кто будет охотятся за нами.

– У тебя сильные чувства по этому поводу, – отметил Доусон.

– Натуральных волков моей породы почти не осталось. Они пытаются вновь поселиться в этих краях, но это никогда не будет как прежде. Я потерял хорошего друга, около десяти лет назад. Он был серым волком, охотился на земле заповедника. Двое охотников убили его. Они были разорены и всё, что они получили, было ударом по пальцам. Они убили человека. Да, он был оборотнем, но его следовало защищать.

– Я понимаю, но без охоты, некоторые животные заполонят местность, – заметил Доусон.

– Да, но если мы защитим землю, по которой бегаем, и наказания станут более жесткими, то это уже начало, – Грей откинулся назад.

Доусон выпрямился и поднял руки.

– Я согласен с тобой, старик. И считаю это хорошей идей, но мне интересно, как это будет работать. Что удержит людей от похищения оборотней, чтобы попытаться стать одними из нас? Мы знаем, что подобное не возможно. Волчий укус или царапины от кошачьей лапы не сделают из тебя оборотня. Но как доказать это людям?

Грей покачал головой.

– Я не знаю. Тони – волк, который представляет оборотней перед правительством, говорит, что этому можно научить. Правительство, одна избранная группа, знает о нас. Чёрт, некоторые даже одни из нас. Он говорит, что когда мы покажемся, все очень удивятся высоте поддержки, что нас ожидает.

– Хм. Ну, мы не собираемся выяснить это сегодня. Я принес дополнительный пакет для тебя, так что если ты готов отправиться, мы можем начать. Выйдем пораньше, по крайней мере, не при сорока градусах.

Грэй встал вместе с ним.

– Я готов. – Он был одет в джинсы и футболку, старые изношенные ботинки, а бейсболка лежала в заднем кармане его джинсов.

Они направились к двери.

– Я припарковал свой внедорожник около входа этим утром... – начал Доусон.

– Папа! Волк! – Тоби подбежал к мужчинам и бросился в объятия отца.

– Тоби, его зовут Грей, не волк, – мягко поправил мальчика Доусон.

– Извини, папа. Привет, Грей! – приветствовал Тоби, отчаянно размахивая руками.

– Привет, маленький человечек, – сказал он мальчику, хлопая его по голове, и Доусон поставил его на землю. Он повернулся к женщине, переступающей с ноги на ногу сзади. – Доброе утро, мэм.

Бет улыбнулась и покраснела, но, к счастью, казалось, что она не боится быть рядом с ним.

– Доброе утро, Грей.

Она была просто потрясающей, как и вчера. Чувство правильности быть рядом с ней, вернулось. Он шагнул к ней ближе, и был в восторге, когда Бет сделала то же самое. Он уловил часть разговора между Доусоном и её племянником.

– Не сегодня, сын... Грей и я должны работать. Но мы вернёмся домой к ужину. Почему бы нам не пообедать сегодня вечером вчетвером?

– В самом деле? Круто! – Тоби был уже возбужден.

Доусон посмотрел на Грея, и тот кивнул. Он был не прочь провести время с семьей. А также ему очень хотелось поговорить с Бет.

– Хорошо, тогда мы лучше пойдем, а вы идите завтракать, – сказал Доусон сыну.

– Может быть, после ужина, ты не будешь против прогуляться со мной? – мягко спросил Грей у Бет.

Она бросила взгляд на брата, но кивнула.

– Я думаю, что хочу этого.

Грей ликующе улыбнулся.

– Увидимся позже, Тоби, – сказал он мальчику, проходя мимо него.

– До свидания, волк Грей! Увидимся сегодня вечером! – счастливо закричал он вслед.

Бет успокаивала его, когда повела обратно к их столику, а мужчины вышли на улицу. Температура уже начала повышаться. Они направились к патрульному автомобилю.

Грей надел бейсболку и солнцезащитные очки, которые висели на его футболке, и забрался в машину.