То ли такое внезапное признание, то ли слова «мой мужчина» все-таки возымели свой эффект. Не дав больше Саше ни слова сказать, Боб в два шага преодолел расстояние между ними и, сжав плечи женщины, поцеловал ее в губы. В этот момент Рик закрыл дверь на кухню, не сдержав завистливого вздоха, и не успел даже повернуться к Дэрилу, чтобы спросить, что тот думает обо всем этом, а охотник уже скрылся в камере Кэрол, почесывая пятую точку. Граймсу оставалось разве что зубами от злости скрипнуть, а потом понуро брести к себе. Быть может, и ему, наконец, завтра повезет?
Утро торжественного дня не принесло никаких хороших новостей. По крайней мере, Рику, которого вопреки всем надеждам и мечтам разбудила вовсе не Мишонн, а Гленн, и не страстным поцелуем, а всего лишь грохотом рухнувшей тумбочки. Ойкнув, парень принялся потирать ушибленный палец и попутно пытался растолкать лидера, говоря что-то о праздничном завтраке и ожидающих его жителях тюрьмы. Граймс натянул на голову одеяло, пребывая не в самом лучшем настроении для того, чтобы отправляться в столовую и улыбаться всем, принимая поздравления. Да еще и вечером по-любому ведь какое-нибудь торжество устроят. В этом новом мире ведь осталось так мало поводов для праздника.
Но кто-то проворный стянул с Рика одеяло, а потом еще и шлепнул скрученным в жгут полотенцем по заднице, призывая перестать быть овощем и идти к людям принимать дары и поздравления. Этим кем-то оказался счастливый Боб, который, похоже, после сегодняшней ночи снова стал заядлым оптимистом. Похоже, жизнь в тюрьме начала мирно возвращаться в прежнее русло, и только Граймс видел вокруг сплошные минусы, которые мешали ему даже в свой день рождения пребывать в хорошем настроении.
Тем не менее, поддавшись на уговоры Гленна и Боба, мужчина все-таки поднялся с кровати, привел себя в божеский вид и выдвинулся в столовую, где каждый попадающийся ему на пути человек считал своим долгом поздравить лидера общины с его праздником. Слушая искренние пожелания всего самого наилучшего и собрав в руках целую гору всяких мелочей и сувениров, Рик не мог не заметить, что настроение его все-таки улучшилось, хотя самого главного поздравления он еще не получил. Мишонн почему-то нигде не было видно. Как и Джеймса.
Кэрол приготовила для Рика чай с лимоном и даже поставила перед ним на стол вазочку с вкусными шоколадными конфетами, при виде которых мужчина чуть не прослезился. Наконец-то и на его улице наступил праздник! Уплетая шоколад за обе щеки, он уже совсем выкинул из головы мысли о Мишонн, решив, что грех в такой день расстраиваться и сходить с ума. В конце концов, у него ведь еще остались верные друзья и дети, которые любят его и точно не променяют на какого-то там Джеймса. По крайней мере, очень хотелось на это надеяться.
После завтрака Рик отправился было к забору, чтобы вместе с Дэрилом и Гленном залатать дыры и проверить территорию, но те отправили его обратно в блок, сказав, что тот имеет право устроить себе день отдыха. И все остальные, к кому Граймс подходил с желанием помочь, так же отправляли мужчину валяться на кровати и ничего не делать, что было даже немного непривычно. Рик ведь давненько нормально не отдыхал и не бездельничал.
Мужчина весь день вынужден был наблюдать за тем, как расцветают в преддверии лета тюрьма и ее жители. Как Кэрол, Саша и Мэгги порхают по кухне в сплетенных из первых распустивших цветов венках на своих головах, как Дэрил, Боб и Гленн то и дело подшучивают друг над другом и ведут какие-то серьезные беседы, косясь в сторону своих дам. Как дети со счастливыми лицами бегают по блокам и двору, радуясь теплой погоде и предстоящему вкусному ужину. И только Рик с каждым новым часом становился все угрюмее.
Где же Мишонн? Почему она до сих пор не пришла и не поздравила его? Она ведь не могла забыть, не тогда, когда всюду только и говорят, что о Рике, о том, какой же он замечательный лидер и хороший человек. Или все-таки могла? Или попросту игнорирует его? Может, он ей разонравился? Или вообще никогда не нравился? Может, она разочаровалась в нем после его попытки переодеться в Диксона?
От всех этих вопросов голова шла кругом, и на ужин в честь своего праздника Рик едва не опоздал. А когда переступил порог почему-то темной столовой, где с трудом виднелись лишь смутные очертания в свете заходящего солнца, чуть не споткнулся о стул. В тот же момент всюду вспыхнули свечи и керосиновые лампы, и нестройный хор разномастных голосов принялся напевать всем известную песенку. От такого внимания Граймс немного оттаял, выдавив из себя улыбку, и тут же был завален цветными свертками и коробками в шелестящей оберточной бумаге. Чьи-то цепкие пальцы уже дергали во все стороне отчаянно заболевшие уши, а кто-то усердно похлопывал мужчину по занывшему вмиг плечу. У бедного Рика, чьи руки начали неметь от тяжести подарков, создалось впечатление, будто друзья решили не иначе, как убить его, чтобы поделить между собой его кусок праздничного сладкого торта.
С трудом отбившись от жаждущих еще и обнять до кучи именинника, Рик свалил все подарки на свободный стол у двери и заметил, как к нему почти неслышной походкой подошла Мишонн, держа руки за спиной. На ее губах играла лукавая улыбка, и Граймс не смог не улыбнуться в ответ. Вот она, наконец-то, пришла и смотрит на него, явно намереваясь что-то подарить. Коробка, которую она протянула ему, тяжелее, чем кажется, и мужчина просто не может устоять перед тем, чтобы разорвать упаковку и посмотреть, что же там внутри. Пока остальные начинают раскладывать по тарелкам салаты и куски ягодных пирогов, Рик заворожено вертел в руках довольно-таки старинный с виду револьвер, перевязанный красной ленточкой.
- Во время вылазок нашла один антикварный магазинчик, и там в главной витрине лежало это, - принялась рассказывать Мишонн, как и Рик, касаясь пальцами холодного металла. – Я сразу подумала о тебе и решила, что ты обрадуешься. Только он почему-то не работал, хотя с виду был вполне исправен, и я не знала, как его можно починить. Кэрол увидела револьвер и сказала, что Джеймс как-то упоминал об антикварной лавке своего отца, и я решила обратиться к нему. Он действительно починил его, можешь даже проверить, я и патроны подыскала подходящие.
Все-таки Кэрол вполне оправдывала свою репутацию местной сплетницы, которая знала все и обо всех. Не зря, видимо, бегала к Джеймсу все то время, пока он приходил в себя, и успела выведать о нем массу полезной информации. Теперь стало ясно, о чем же секретничали Мишонн и Джеймс, и от осознания этого становилось как-то легче. Все-таки, Джеймс этот изворотливый мужик оказался, ведь столько раз его уже подозревали в самых тяжких грехах, а он все равно умудрялся выходить сухим из воды.
- Загляни в коробку, они там, - подмигнула мужчине Мишонн, направляясь к основной массе празднующих, имея в виду патроны. Или не совсем их, если, конечно, они не кружевные и не ярко-красного цвета. Сообразив, что на дне коробки лежит часть гардероба женщины, причем весьма микроскопическая и сексуальная, Рик не то, что дар речи потерял, он позабыл, как дышать надо. Чуть не выронив сию драгоценность, мигом понимая, на что так прямо намекнула Мишонн, Граймс весь вечер прижимал коробку к себе, выпил несколько стопок для храбрости и под общие аплодисменты уже изрядно подвыпивших друзей, разрезал большой торт.
Бет и Мэгги все еще пели, хлопая в ладоши, для тех, кто пытался танцевать на плохо слушающихся ногах, а Рик уже тихой поступью следовал к камере Мишонн, куда не так давно ушла сама женщина. На ходу стягивая с себя рубашку, мужчина уверенно шагнул в темное помещение, тут же оказываясь нос к носу с Мишонн, на которой, к изумлению Рика, уже почти не было одежды. Кружево полупрозрачной ночной сорочки, едва прикрывающей бедра, мало что могло спрятать, и на женщине смотрелось до того непривычно, что Граймс даже подумал, что попал не в ту камеру. А ну как это на самом деле Мэгги тут стоит, в ожидании Гленна?