Выбрать главу

Резко открываю глаза и осматриваюсь. Я сижу в кресле качалке на веранде. Легкий летний ветерок выбил непослушную прядь моих волос.

- Вот так лучше…- кто-то убрал ее. Смотрю в сторону и вижу мою матушку. - Наконец-то мы с тобой встретились дорогая.

- Но как…

- Как и обещал ангел хранитель доставил тебя к нам…- к нам подходит мой папенька.

Я встаскиваю с места и кидаюсь к нему в объятья. Не верю своим глазам, своим ощущениям.

- Я всегда сдерживаю свои обещания…- отстраняюсь от отца и вижу Густава.

Одеяние дворецкого на нем не было. Вместо этого, он был одет в темные простые брюки и бархатную блузу, поверх коричневый жакет.

- Что ты сделал?

- То, что желала твоя душа… Семью, дети…Небольшой домик в сельской местности и своё хозяйство…И близкие люди рядом.

Теперь стало понятно, в какой долгий путь он меня провожал. Забрав душу, он оставил на свете лишь оболочку. Но все же сделал ради меня исключение…

- Это именно то, чего я хотела.

- Я ведь говорил, что сделаю все, что угодно твоей душе.

- Я в этом и не сомневалась…

----

1. Covent Garden «Ковент-Гарден» - королевский оперный театр в Лондоне. По трагической случайности, в 1808 году театр Джона Рича был полностью уничтожен пожаром. Но, стоит сказать, место долго не пустовало, и уже в 1809 году здесь был возведен второе культурное здание.

2. Usignolo (соловьиным).

3. Джанни Скикки «O mio babbino caro». Это Ария Лауретты из одноактной оперы Джакомо Пуччини «Джанни Скикки». Лауретта умоляет своего отца Джанни Скикки помочь ей воссоединиться с возлюбленным Ринуччо: они не могут пожениться, так как Лауретта бесприданница, и родственники его любимого против брака.

4. Никколо Паганини "Lo ti Penso Amore".

- Io ti penso, amore,

Quando il bagliore

del sole risplende sul mare;

Io ti penso, amore…

5. Эта веселая песенка, звучавшая во время гулянок и праздников по всей Англии. «The Spotted Cow».

С пути я сбился поутру

в июньский день погожий

И повстречался на лугу

С девчонкою пригожей.

6. Капельдинеры - рабочий в театре, кинотеатре или концертном зале. Обязанности билетёра включают: запуск зрителей в фойе или в зрительный зал, проверку билетов при входе.

7. Пенсне - очки без заушных дужек, которые держатся на носу с помощью зажимающей переносицу пружины.

8. Школа искусств Жана Баттиста Люлли.

9. Рождены понедельником - По тому, в какой именно день и час родился ребенок, предсказывали его судьбу:

10. Дитя понедельника — ликом пригоже.

11. Доппельгангеры - в литературе эпохи романтизма двойник человека, проявляющийся как тёмная сторона личности или антитеза ангелу-хранителю.

В произведениях некоторых авторов персонаж не отбрасывает тени и не отражается в зеркале. Его появление зачастую предвещает смерть героя.

Двойник воплощает теневые бессознательные содержания (желания и т. п.), вытесненные субъектом из-за несовместимости с сознательным представлением о себе.

12. " Tactus disvitae " - означает запах антижизни или просто антижизнь, и был придуман Сэмюэлем Эразмусом Вулфом.

Конец