Бах-бах-бах!
— Выходите!
Не услышав ответа, он побежал обратно, пронесся мимо Кирсти и влетел в ванную. Распахнул дверь и сбежал с балкона в сад.
И как только его нога коснулась травы, из дома, размахивая руками, выскочила Люси:
— Убирайся из моего сада!
Джейми помахал ей письмом.
— Я требую объяснений! И немедленно сотрите свои записи!
— Вали отсюда, пока я полицию не вызвала.
— Ага, валяй. Я расскажу, что вы нас преследуете и делаете незаконные записи. Посмотрим, как вы это объясните.
— Крис! — крикнула она. — Звони в полицию! Скажи, что на нашу территорию кто-то проник!
Джейми бросил взгляд на Кирсти, стоявшую на балконе. Он не верил, что все это происходит на самом деле. Бред какой-то. Полная дурость. Он попытался заглянуть в открытую дверь Ньютонов — там ли на самом деле Крис? Ему даже хотелось, чтобы Люси позвонила в полицию. Хотя больше всего он желал, чтобы эта невозможная хрень наконец закончилась.
— Люси, мы можем это как-то обсудить? — тихо спросил он. — Мы же вроде как друзья? Давайте сядем и поговорим?
— Нет! Считаю до десяти!
— Позволь мне поговорить с Крисом.
Она улыбнулась половиной рта, лицо ее жутко искривилось, придавая ей сходство с сумасшедшей.
— Нет, ты не хочешь с ним говорить. Поверь мне. Вам не надо разговаривать.
— Я уверен, его даже дома нет…
— Люси! — крикнула Кирсти сверху. — Почему вы так себя ведете?
Лицо Люси порозовело. Джейми подумал, что она сейчас лопнет.
— А как мне себя вести, если вы пишете мне оскорбительные письма с угрозами?
— Не было там никаких угроз. Мы хотим помириться. И вы первые нам написали.
— Нет! — Люси яростно затрясла головой.
— Но, Люси, у нас же есть эти письма…
Люси замахала руками, отвернулась и взялась за дверную ручку. А потом сказала очень спокойно:
— Я в самом деле собираюсь вызвать полицию.
Когда она вошла в квартиру, оттуда выбежал Леннон и промчался по саду.
— Видела? — спросил Джейми у Кирсти.
— Джейми, иди уже домой.
Он медленно поднялся по лестнице, чувствуя себя окончательно побежденным. Когда Кирсти закрыла за ним дверь, он вдруг задрожал всем телом. Кирсти обняла его за плечи и прижалась к нему.
— Налью тебе выпить.
Он сел на диван, и Кирсти принесла ему пива. Он выпил, не чувствуя вкуса. Всю свою жизнь он старался избегать конфликтов, уходил от споров, никогда не дрался и после этой сцены с Люси никак не мог прийти в себя. Ему не верилось, что все это происходит именно с ним. Она вела себя агрессивно и странно… Как реагировать на явное безумие? Он ничего не понимал.
— Она больная, — сообщил он Кирсти.
— Точно. — Кирсти села рядом с ним и поцеловала его в висок. — Я тобой даже горжусь, между прочим.
— Да? Почему?
— Не знаю. Ты за нас заступился. Я понимаю, что ты хочешь просто спокойно жить. Думала, ты никогда не будешь ни с кем конфликтовать. Круто, что ты разозлился, значит, что-то для тебя очень важно.
— У меня много важного в жизни!
— Знаю. — Она улыбнулась. — Но я не об этом. — Она отпила пива. — Вообще, ты, конечно, прав. Она больная. Сумасшедшая, как… как шляпник из «Алисы».
— И что мы будем делать?
— Не…
В дверь позвонили. Они оба замерли.
— Кто это? — прошептал Джейми.
Кирсти встала и осторожно подошла к окну. Посмотрела между занавесок и взволнованно обернулась к Джейми.
— Полиция.
— Она правда их вызвала? Не может быть!
— Но это же хорошо, Джейми. Мы сможем рассказать им, что здесь происходит.
— Да, наверное.
Джейми вышел в коридор и открыл дверь. Там стояли два полисмена. Один оглядывался через плечо на полицейскую машину, которая уже привлекла внимание нескольких детей. Они столпились вокруг, заглядывали в окна и наверняка — по мнению полиции — собирались снять колеса и разбить фары.
— Чем могу помочь? — спросил Джейми.
— Позвольте войти, сэр.
— Конечно. — Джейми пожал плечами.
Они вошли в квартиру. Полисмен помоложе явно не хотел бросать машину на растерзание юным хулиганам, но в конце концов все-таки отвлекся. Хотя было видно, что мысли его были заняты не работой.
— Может быть, чаю или кофе? — предложила Кирсти, когда Джейми закрыл за ними дверь.
— Было бы здорово, — сказал полисмен постарше. Его коллега согласно кивнул. — Чаю, пожалуйста. Я констебль Доддс, а это констебль Саттон. Мы получили жалобу.
— Мы знаем, в чем дело, — согласился Джейми. — И можем сразу сказать, что все, что они вам наговорили, — полный бред.