Выбрать главу

Глава 3: Ссора под дождём

Ливень начался внезапно, словно сама природа решила напомнить всем обитателям Фэрвью: у каждого из нас есть свои грозы — не только в небе, но и в душе. В этот самый момент Джейн Рид не предполагала, что именно под этим дождём ей придётся столкнуться с Эдвардом Блейком — и не просто столкнуться, а пойти на острый конфликт, который едва не обнажил самые сокровенные чувства.

Джейн спешила домой после прогулки в садах, когда дождь обрушился так неожиданно, что даже самые опытные местные жители, казалось, замерли в замешательстве. Капли били в лицо, сковывая движения, и ветер играл с её платком, словно сам испытывая терпение.

И вдруг, прямо на узкой тропинке, между высокими вязами, она столкнулась с Эдвардом — который, казалось, совершенно не обратил внимания на стихию, будто его защищала невидимая броня.

— Ах, вот вы где прячетесь, — насмешливо сказал он, не подавая признаков удивления.

— И вы здесь, — ответила Джейн, пряча раздражение за иронией. — Неужели вам нравится мокнуть как лужа?

— В моём случае — это скорее испытание, — ответил он. — А вы, мисс Рид, выглядите так, словно шторм — это для вас второй дом.

Она глубоко вдохнула, стараясь не показывать, что холод и сырость действуют на неё не лучше, чем слова соседа.

— Я не ожидаю от вас сочувствия, — холодно сказала она. — Зато хотелось бы услышать правду. Вы ведь обещали объяснить, не правда ли?

— Обещания — это то, что лучше держать в сухом месте, — ответил он, иронично улыбаясь. — Но если вам нужна правда, будьте готовы не только слушать, но и слышать.

Джейн нахмурилась.

— Тогда говорите.

— Тогда слушайте. Моё прошлое — не просто набор драм и ошибок. Это история страхов, которые я стараюсь не показывать. Страхов, перед которыми я бегал всю жизнь. Страхов быть отвергнутым, непонятым.

— И вы думали, что мне понравится играть в эту игру? — усмехнулась она. — Я тоже не без страхов. Боль — вот моя компания.

Он посмотрел на неё иначе — с неожиданной мягкостью.

— Пожалуй, мы слишком долго играли в прятки друг от друга.

И тут случилось то, что удивило обоих: они одновременно смеялись — сухо, нервно, но искренне. Смех, который разрушал стены непонимания, хотя бы на мгновение.

— Может, это и есть начало, — сказала Джейн, поднимая глаза к небу, где дождь наконец начал стихать.

— Начало чего? — спросил он.

— Начало доверия. Или хотя бы попытки.

И под этим проливным дождём, мокрые до нитки, они нашли в себе силы сделать первый шаг — робкий, неуклюжий, но такой необходимый.

Глава 4: Тень прошлого

В Фэрвью, как в старом хорошем романе, тени прошлого не просто оживали — они любили устраивать шумные вечеринки, на которые приглашали всех жителей, а приглашение отказываться было не принято. Именно в такой вечер, когда Джейн уже пыталась убедить себя, что доверять Эдварду — это не самый плохой риск, на пороге появилась новая загадка.

В почтовом ящике — аккуратно сложенное письмо с незнакомым почерком. Джейн развернула конверт, стараясь не показать волнение, но сердце её уже билось как в первый раз на балу.

Внутри была старая переписка — письма между Фанни Мортон и Эдвардом. Искренняя, но полная драм и недомолвок.

«Ты обещал мне, Эдвард, — писала Фанни, — что всё изменится после помолвки, что мы будем счастливы. Но ты так часто уходил в тень, что я начала сомневаться, что ты вообще хочешь быть рядом.»

«Я не мог тогда сказать правду, Фанни. Я боялся потерять тебя и себя одновременно.»

Джейн читала и чувствовала, как поднимается буря сомнений. Её разум, словно старый детектив, уже собирал улики. Но тут судьба сыграла злую шутку: случайно, в библиотеке, она наткнулась на дневник Фанни — с записями, полными горечи, тайных признаний и… драматических событий помолвки, которые никто из них не хотел вспоминать.

В тот момент, когда Джейн перелистывала страницы дневника Фанни, на ней словно свалился целый мир переживаний, который до сих пор скрывался за сияющей улыбкой той самой «вечеринщицы» и неуловимой светской львицы.

Записи были наполнены всем — от едких замечаний о холодности Эдварда до описаний тайных встреч, когда, казалось, весь мир вокруг переставал существовать. И, конечно, страхи — страхи потерять не только любовь, но и себя.

«15 мая»

Сегодня Эдвард был особенно далёк. Мне кажется, он носит в душе тень, которую не осмеливается прогнать. Мы говорили о будущем, но его глаза блуждали где-то в темноте прошлого. Я чувствую, что это не просто ошибка или недоразумение — это груз, который он несёт слишком тяжело.