Выбрать главу

— Прости меня, Неф, я испортил твой день рождения.- Я взглянул ему в глаза и увидел, что тот вообще сожалеете о том, что мы все собрались. Изначально планировался праздник на заднем дворе загородного дома Санджойнов.

— Кун, ничего ты не испортил! — Строго сказала Рей. Я удивленно взглянул на нее. У Минако уже была истерика, она всхлипывала и заикалась. Усаги и Мако повели ее в ванную комнату, чтобы привести в порядок.- Это вина только Зоя и Берилл.

— Я сломал ему нос, при чем тут Берилл? — Я понимал, что друзья меня хотели утешить, но в данный момент, я хотел только одного, чтобы нас с Минако все оставили в покое.

— При том, что они оба провоцировали тебя, Зой толкнул Минако и она упала, оскорблял ее. Берилл пробралась в ваш номер незаконно. Так что еще посмотрим кого заберут в участок! — Рей была уверена, что все будет как она сказала.

— Кун, я поеду с тобой! — Я повернул голову в сторону спальни. Минако была похожа на ребенка. Ее курносый носик распух и покраснел и от того казался еще более курносым, глаза опухли и были еще ярче, губки дрожали вместе с подбородком. Мне так больно было видеть ее такой. Она прошла ко мне и умостившись на моих коленях уложила голову на мое плечо, а через минуту я почувствовал, что она снова плачет.

— Мина, не плач, пожалуйста. Все будет хорошо, вот увидишь.- Я крепко обнял ее. Она угукнула и снова шмыгнула носом.- Мне очень больно видеть, когда ты плачешь, крошка Ми-Ми.- Я знал, что она не любит это прозвище, потому что ее так называл Неф, но сейчас это прозвище ее рассмешило.

Я надеялся, что все это решится спокойно и мирно, но совсем забыл, что Берилл очень любила скандалы. Только Минако перестала плакать и минуту уже спокойно мы обсуждали, что делать дальше, как в дверь номера постучали, а после я услышал слово «полиция», от которого Минако вздрогнула. Не открыть дверь полиции, означало накалить ситуацию.

— Кун, не открывай! — Мина вцепилась в меня мертвой хваткой.

— Крошка, если я не открою, то меня точно в наручниках увезут в участок.- Этого она никак не хотела и разжала свои ручки и отпустила меня. Берилл и четверо полицейских стояли на пороге нашего номера, я пригласил их войти. Через пару минут подошли все остальные мои друзья, все, кроме Зоя.

— Я прошу прощения, а вы кто? — Самый старший из них по званию оглядел нашу компанию.

— Понимаете, — начал Неф. Он конечно не был таким мастером слова, как голубоглазый блондин Джед, но все же тоже умел расположить к себе людей. Джеда мы оставили на потом, если ничего не поможет вступится наш кот-баюн, такое прозвище мы ему дали за то, что он умел усыплять бдительность людей своими красивыми речами и волшебным голосом! — Сэр, мы все приехали сюда отдохнуть и отпраздновать мой день рождения, а вот Мисс Берилл Йендо не получила приглашения, так как не является частью нашей компании, но она все равно явилась сюда и пробралась в номер господина Накамуры и его невесты!

— Она фиктивная невеста! — Заорала Берилл, показывая пальцем на Минако.

— Так, Мисс Йендо, сейчас помолчите пожалуйста.- Недовольно оглядев Берилл, произнес полицейский. Она заткнулась и, скрестив руки на груди, отвернула голову в сторону.- Значит, вы все приехали вместе? — Я кивнул.- А кто Господин Накамура?

— Это я.- Все перевели взгляд на меня.

— А ваша невеста? — Полицейский перевел взгляд на Минако.

— Мисс Айно Минако, моя невеста.- Я держал Мину за руку. Моя девочка так сильно нервничала, что у нее были холодные и мокрые ладошки.

— Ясно.- Полицейский повернулся к Берилл.- Мисс Йендо, как вы оказались в номере господина Накамуры и его невесты?

— Зой дал мне ключ.- Спокойно ответила она и осеклась, понимая, что подставила брата, с которым вместе они все это и организовали. И тут меня осенило: Зой ведь настаивал, чтобы Минако не ехала, по то простой причине, что он хотел, чтобы сегодня приехала Берилл и мы бы с ней помирились. Вот придурок, зачем он лезет туда, куда его не просят?

— Зой украл у тебя ключ? -Удивленно спросил Джед, глядя на меня. Но я тоже не помнил ничего такого подозрительного. Хотя… Я забыл свой бумажник на столе в ресторане за обедом, после которого мы с Минако решили прогуляться. Ключ — это магнитная карта, ну, я и положил его в карман вместе с бумажником, он прилип к кожаному портмоне и, видимо, вместе с ним я и вытащил его и оставил на столе, а Зой просто взял ключ, когда я и Минако ушли, оставив вещи на столе.

— Я оставил вчера бумажник на столе в ресторане, и, видимо, магнитный ключ прилип к портмоне и их вместе я положил на стол, так что Зой мог взять его.- Пояснил я.

— А вы, мисс Йендо, утверждали, что только в отношении вас и вашего брата были правонарушения! — Усмехнулся полицейский.- А что же было дальше? — Он снова уставился на меня. Ну вот в тот момент я чувствовал себя ябедником, который жалуется папе на старших брата и сестру, которые мешают играть в их игрушки.

— Дальше, мы пошли на прогулку, а когда вернулись, то обнаружили в нашей спальне мисс Йендо.- Я старался говорить спокойно, потому что видел, как Минако буквально колотило крупной дрожью.

— То есть, еще одно нарушение закона?- Полицейский еще раз с укором взглянул на закипающую от злости Йендо.- А дальше?

— А дальше я вытолкала ее из номера! — Вступилась Минако. Я сжал ее руку.

— Уточни-ка, как ты это сделала? — Прошипела Берилл, словно гадюка. Минако дернулась к ней, но я успел ее схватить за плечи и развернул к себе лицом и прижал.

— Мисс Айно? — Полицейский удивленно посмотрел на крошку Ми-Ми, которая вырывалась из моих объятий желая убить Берилл.

— Я схватила ее за волосы и выволокла из номера! И с радостью сделаю так еще раз! — Прорычала Минако, испепеляя взглядом бедняжку Йендо, которая спряталась за спину полицеского, видя праведный гнев в глазах Минако.

— Мисс Йендо, вы сказали, что на вас напали? — Полицейский удивлено посмотрел на Берилл, которая на голову выше была моей Мины. Та кивнула.- И куда вас ударила мисс Айно?

— Он схватила меня за волосы и выволокла голой из номера.- Практически рыдающим голосом произнесла Берилл, изображая страдание.

— А почему вы были без одежды? — Полицейский не унимался, видимо, ему Берилл тоже не понравилась.

— То есть вы считаете допустимым за волосы выволакивать женщину и не важно одетая я была или нет? — Язвительным тоном говорила Берилл.

— Ты провоцировала и меня, и Минако, так что считай сама нарвалась на грубость! — Строго заметил я и Берилл, одарив меня недовольным взглядом, пустила слезу. Она часто так делала, заставляя меня чувствовать вину в ее проступках.

— Так, мисс Йендо, я пока не вижу преступления в отношении вас, а вот господин Канэко серьезно пострадал.- Полицейский взглянул на меня.- Вы его избили?

— Канэко оскорблял меня и толкнул так, что я упала и больно ударилась копчиком! — Вмешалась Мина. Берилл рассмеялась и отвернулась, разглядывая Рей, которая все это время испепеляла мою бывшую жену и не удивлюсь, что Берилл облысеет после, потому как Рей занималась черной магией и очень давно. Она была потомственная ведьма и знала много разных секретов. Хотя скорее это было ее хобби. Я как-то просил ее помочь мне с Берилл наладить отношения, но она ответила тогда «Не пришло время». Я тогда подумал, что она просто нифига не умеет, но сейчас я понял, она видела Минако в моем будущем, поэтому не стала портить мою жизнь, привязывая ко мне Берилл

— Не надо, Мина!- Она замолчала и с тоской посмотрела на меня.- Я его избил! — И когда я закончил говорить, Минако снова разрыдалась.

— Мистер Канэко отказался писать на вас заявление.- Я удивленно устаивался на полицейского, а Минако, видимо, была не в силах больше держать себя в руках, она упала на пол на колени. Мако подняла ее и увела в ванную комнату. А вот Берилл не верила своим ушам.

— Чего? — Взревела Берилл. Полицейский пожал плечами.- Он мой брат, раз он не написал, я напишу, это все происходило на моих глазах.

— Берилл, уймись! — Строго произнес Масато.- Ты и так все испортила, просто уезжай и все!