Выбрать главу

Как маленькому ребенку, ей хотелось, конечно, получить обещанный подарок, но тем не менее Рейчел вырвала у него свои руки и холодно сказала:

— Мне кажется, Вал, ты заманил меня сюда, чтобы вести глупые разговоры. Я возвращаюсь к остальным.

— О нет, подожди, — поспешно сказал он и протянул ей маленькую коробочку. — Открой, пожалуйста.

Рейчел заколебалась.

— Ну, открой же, — еще раз сказал он.

Внутри лежали серебряные серьги такой изысканной работы, что Рейчел чуть не задохнулась от восхищения.

— Это очень мило и любезно с твоей стороны, Вал, но я действительно не могу принять такую дорогую вещь.

— Глупости. Пьер и Селия, несомненно, одобрят, да они уже знают, что именно я приготовил. Лучше давай посмотрим, к лицу ли тебе сережки.

Рейчел невольно подчинилась, хотя это было вопреки здравому смыслу. Она позволила ему расстегнуть свою сережку и вдеть новую.

— Мне хотелось бы, чтобы у тебя была дюжина ушей, тогда я украсил бы их все, — прошептал он.

— Твои слова похожи на речь какого-нибудь восточного шейха.

— Тогда я буду и вести себя так, как подобает шейху.

Он обхватил ее лицо ладонями и поцеловал сначала в лоб, затем в губы.

— Вал, Вал, пусти меня! — пробормотала она, когда смогла говорить, и очень удивилась, что он вдруг послушался.

Оказалось — на пороге кабинета стоял Люсьен.

— Почему ты вторгаешься без приглашения? — возмутился Валантен. — Неужели нет места в моем собственном доме, где я мог бы побыть без посторонних глаз?

Лицо Люсьена потемнело от гнева.

— Прошу прощения за вторжение, — холодно бросил он. — Я никогда не поступил бы так, если бы меня не ввели в заблуждение. — Он окинул Рейчел холодным, презрительным взглядом. — Не было необходимости выдумывать предлог и приглашать меня сюда. Я и без того могу вообразить трогательную любовную сцену между тобой и Валантеном и не нуждаюсь в наглядных доказательствах.

Он ушел, хлопнув дверью и оставив Рейчел в полном смятении. Валантен же чувствовал себя победителем.

— Это послужит ему хорошим уроком. А то возомнил себя всемогущим Богом…

Рейчел, на какое-то время лишившаяся способности соображать, теперь бросилась к выходу из кабинета.

— Люсьен! Люсьен! — закричала она, но в коридоре уже никого не было.

— Успокойся, дорогая! Зачем так нервничать?

— О, Вал, замолчи! Ты все разрушил…

Ей хотелось броситься в свою комнату, кинуться на кровать и выплакаться вволю, но девушка все-таки взяла себя в руки, собралась с силами и направилась в гостиную. Люсьена здесь не было, зато ее появление сразу заметила Изанна.

— На тебе другие серьги, — вполголоса сказала она. — Подарок?

Яркий румянец залил щеки Рейчел.

— Да, — ответила она, испытывая страстное желание сорвать обличающие ее безделушки.

— Ты уже видела записку в моем пакетике?

— Записку?

— Тише! Не так громко. Я пыталась тебя предостеречь… — Изанна внезапно оборвала фразу, так как к ним подошла Франсин.

— Я хочу рассмотреть твои восхитительные сережки, — сказала Франсин. — Валантен преподнес?

— Да, — пробормотала Рейчел.

— Очаровательные. Пожалуйста, покажи их бабушке.

Рейчел повиновалась, хотя и поняла: это был просто предлог оборвать разговор между нею и Изанной.

Выслушав несколько общих замечаний от мадам Бертелль, Рейчел незаметно выскользнула из гостиной. Ей смертельно хотелось добраться до пакета Изанны. Сначала она обнаружила в нем красивую косметичку, где в одном из отделений лежала записка: «От Изанны с наилучшими пожеланиями», и только расстегнув «молнии» всех остальных отделений, нашла главную: «Берегись! Ф. — твой враг».

Вернувшись в гостиную с подарком в руках, Рейчел подошла прямо к Изанне, поблагодарила ее за прелестную косметичку и даже показала ее остальным.

— Спасибо и за две записки, — прошептала она, когда внимание остальных было отвлечено от них.

— Я сейчас ничего не могу добавить и объяснить… попробую чуть позже.

Рейчел не слишком верила Изанне после эпизода с гвоздиками, но все-таки решила дождаться удобного момента. Он представился, когда Изанна надевала меховую накидку, собираясь домой.

— Франсин что-то запланировала на сегодняшний вечер, я не знаю, что именно, но думаю, каким-то образом скомпрометировать тебя. Вот почему я хотела предостеречь. И уж прости меня за глупую шутку с гвоздиками, милая Рейчел.

— О, то дело прошлое. Забудем.

— Надеюсь, сегодня ничего плохого не произошло? — допытывалась Изанна.