Выбрать главу

— Что?! Но она пыталась убить тебя. Они поймали её! Она…

— Да, любимая, она сделала. — Зена схватила Габриэль за руки. — Она пыталась убить меня сегодня. Кажется, она была с Аресом в ту ночь, когда меня столкнули с лестницы.

Габриэль прижала ладони к закрытым глазам, в опасной близости от того, чтобы разрыдаться.

— Боги, — вздохнула она несчастно. — Это должно было закончиться. Я была уверена, что это Каллисто!

Зена заключила меньшую женщину в объятия, поцеловав её макушку.

— Я бы хотела, чтобы это было.

— Мы вернулись на круги своя.

Завоеватель покачала головой.

— Абсолютно нет, мы исключили Каллисто. Мы также знаем, что самоубийство Малауйса было уловкой и что он был убит моим убийцей.

— (Было бы) убийцей, Завоеватель, — немедленно поправила Габриэль, осмеливаясь сказать Зене другое.

— Правильно. — Зена заправила светлую прядь волос за ухо Габриэль. — Будет. В любом случае, надеюсь, в этот самый момент один из сатрапов не выдерживает давления твоих чудесно доставленных угроз.

Габриэль разочарованно вздохнула, поцеловав Зену в ключицу, прежде чем она отстранилась, и они продолжили свой путь.

— Ты права. Мы не вернулись на круги своя. Мы на квадрате полтора.

— Габриэль. — Её имя было нарисовано.

— Всё в порядке, Зена. Я не сдамся.

Зена нежно усмехнулась.

— Я знаю. Так куда теперь? Мы действительно не сможем ничего сделать, пока не дадим сатрапам больше времени подумать над Антонием, — её губы скривились в хитрой улыбке, — трагическая судьба.

— Теперь мы идём навестить твоё тело, — решительно сказала Габриэль, когда они завернули за угол, несколько охранников обратили внимание, когда они проходили. — Я скучаю по нему и хочу убедиться, что всё в порядке.

Зена поморщилась.

— Должны ли мы? — Мысль о том, что она лежит там, вызывала у неё тошноту и одновременно злость.

— Мне действительно нужно, Зена. Но я могу пойти одна, если хочешь. — ≪Пожалуйста, не обращай на меня внимания. Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, чтобы убедить меня, что ты цела и что ты здесь, со мной≫.

— Нет шансов.

Габриэль сочувственно пожала руку, которую она держала, прежде чем попытаться поднять настроение. Слабый запах жареной свинины и свежего хлеба дал им понять, что по другую сторону стены слева от них находились огромные кухни дворца. Их желудки заурчали в унисон. Зена покачала головой, и женщина невысокого роста криво усмехнулась.

— О… чуть не забыла. Ты хочешь знать, что я услышала сегодня, когда ты разговаривала с Каллисто?

— Возможно нет. — Зена невольно улыбнулась. — Но всё равно продолжай.

Габриэль усмехнулась в ответ.

— По дворцу ходят слухи, что люди злятся на Ареса за то, что он такой мерзавец, который соблазняет их скорбящую королеву, — она остановилась на драматическую паузу, закрыв глаза рукой и вздохнув, — которая, конечно же, так обезумела из-за своей умирающей подруги, что не в состоянии отразить его коварные нападки…

Зена закатила глаза.

— Puuuuleeeez.

Габриэль от смеха запрокинула голову, поднесла её и кивнула.

— Ага, Арес — всего лишь старый пёс в том, что касается персонала дворца и твоих солдат. Я практически вдова в трауре, а ты со мной ужасно волен.

— Напомни мне сказать Палаемону, кто был сверху.

— Не смей! — Она хлопнула по твёрдому бицепсу. — Все они думают, что я вырезана из сот, даже те, кто не был уверен во мне раньше, теперь на моей стороне.

— Что ж, я согласна с посохом. Арес — ублюдок. И ты сладка, как мёд, но у тебя есть тартар.

Зена уклонилась от второго удара, которому явно не хватало настоящего жала.

— Ой! Знаешь, то, как ты собрала всех вокруг твоего мизинца, — включая меня, — добавила она беззвучно, — и то, как ты рассказывала сатрапам, — заставляет меня думать, что ты должна быть актрисой или, может быть, даже бардом.

Габриэль фыркнула.

— Быть по-настоящему, Зена. Бард? С меня хватит вонючих таверн и солдат наощупь, которых хватит на всю жизнь. — Её глаза закатились, пристально глядя на высокого тёмного партнёра, который, несмотря на то, что выглядел совсем иначе, всё же чувствовал себя как дома для Габриэль. — Ну… — поправила она. — Большинство солдат.

*****

Гримасничая, Автолик держал маленький окровавленный мешочек как можно дальше от своего тела. Охранник распахнул дверь конференц-зала, и вор вошёл внутрь, швырнув мешок на стол с бесцеремонным крошечным стуком.

— От нашей царицы… — Он взглянул на Клеопатру. — Надеюсь, вам не понравится правильный.