— Так кажется, милорд. Я благодарен.
— Ну, а теперь пообедаем, прежде чем я пойду в суд сегодня днём? — Завоеватель уставилась на Габриэль. Точнее, она уставилась на свой живот и слегка похлопала по рассматриваемой части тела. Говоря с ним наедине, она спросила: — Ты голоден?
Сверкающие зелёные глаза закатились в притворной досаде.
— Я не думала об этом до сих пор, но да, меня можно уговорить съесть что-нибудь. Если ты настаиваешь, — поддразнила она.
— А что насчёт тебя, Тигр?
— Я голоден. Знакомство с дворцом сделало меня очень голодным. — Его тон был таким серьёзным, что Зена снова засмеялась.
— Могу поспорить, что это так.
*****
Габриэль смотрела в полированный металл на своё отражение. Казалось, она довольна своим внешним видом. Суконщики Завоевателя были действительно очень талантливы и сшили для неё три новых платья чуть более чем за несколько часов. Они заверили её, что её новый гардероб вместе с гардеробом Джаррода будет готов через несколько дней.
— Как вы думаете, наша Госпожа Завоеватель будет довольна, моя госпожа? — спросила престарелая швея, всё время продолжая вносить незначительные поправки в одежду.
Габриэль подняла руку, чтобы дать женщине лучший доступ к её талии.
— Я думаю, она будет очень довольна. Я знаю, что довольна. Ты действительно очень талантлива, Моргейна.
— Спасибо, миледи. С удовольствием шить одежду для такой красивой женщины, как вы. — Древние глаза весело плясали. — Легко понять, почему наша Госпожа-Победитель обратила на вас сияние. Глаза, зелёные, как весенняя трава, и волосы, золотые, как солнце. Моя Госпожа давно нуждалась в глотке свежести и света.
Блондинка покраснела и улыбнулась не только сладким комплиментам, но и той лёгкости, с которой пожилая женщина говорила о Зене. В её словах был поток искренней привязанности, которого Габриэль не слышала ни от одной души с тех пор, как прибыла во дворец.
— Как долго вы служите нашей Госпоже?
— О, гораздо больше зим, чем мне хотелось бы вспомнить, миледи. Я была с Завоевателем очень долгое время. Я ручаюсь, что она была на несколько сезонов моложе, чем вы сейчас, когда я пришла к ней на службу. Моя собственная рука сшивает все формальные наряды Завоевателя. Мой муж шьёт ей доспехи и оружие.
— Тогда вы узнали её, когда… — неловко начала Габриэль.
Прежде чем она успела закончить предложение, пожилая женщина кивнула.
— Да. Я видела Завоевателя в её самом худшем виде. — Она улыбнулась молодой женщине. — Но я молюсь, чтобы это всё в прошлом, дитя. И с этого момента я увижу её в лучшем виде.
Габриэль нахмурилась.
— Почему люди так много зарабатывают на моём присутствии? Я просто женщина из маленькой деревни…
— Простите меня, миледи, но я верю, что всё происходит по определённой причине. Наша Госпожа нашла вас по какой-то причине. Есть причина, по которой вас двоих свели вместе, дитя. Со временем вы это увидите, что.
— Есть ли у вас дар пророчества? — Габриэль наклонилась ближе; оракулы всегда очаровывали её.
Старуха засмеялась. Поднявшись на ноги, она начала обрабатывать одежду, лежавшую на верстаке.
— Вряд ли, миледи. Я просто прожила долгую жизнь и многое видела. — Серые глаза серьёзно посмотрели на Габриэль. — И никогда с тех пор, как я служу нашей Госпоже, меня никогда не просили сшить одежду для кого-либо, кроме неё.
Рука Габриэль снова скользнула по ткани, когда она обдумывала слова швеи. Она никогда не чувствовала ничего похожего на прохладную ткань под кончиками пальцев.
— Что это?
— О, миледи, это лучший шёлк из Чина. Он прибыл сегодня утром как часть дани Императрицы Лао Ма за ежегодное собрание.
— Разве у нашей Госпожи не должна была быть первая одежда от дани?
Женщина усмехнулась.
— Гардероб нашей Госпожи настолько велик, что теперь у неё есть халаты и туники, которых она ещё не трогала. Фактически, большую часть времени она настаивает на том, чтобы носить свои любимые вещи и игнорировать всё остальное. Я уверена, что она будет рада, что ваш гардероб будет отличаться от её. Я позабочусь о том, чтобы они дополняли друг друга. Как вы двое. Нет, без ошибок. — Она склонила голову набок и почесала глубокую складку на щеке. — Я могу ошибаться. Но, — широко улыбнулась она, — я так не думаю.
Блондинка устроилась на скамейке рядом со швеёй.
— Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о прошлом нашей Госпожи, если я пообещаю, что буду хранить ваш ответ в строжайшей тайне? — осторожно спросила Габриэль, зная, насколько смелой была её просьба.