Выбрать главу

Отложив факел в сторону, он сумел поднять сломанную женщину на руки, прижимая её.

— Ты большая девочка, не так ли? — выдохнул он, его лицо покраснело от напряжения. Носком ботинка он ногой распахнул скрипящую дверь. — Теперь вы не умрёте… или не умрёте ради меня, милорд. Или ваша маленькая королева может решить убить посланника. И у меня уже было достаточно вещей, отрезанных от моего тела, большое вам спасибо.

*****

Габриэль села на край кровати Джаррода, глядя, как спит её сын. Она отвела его домой, успокоила и надёжно уложила под тёплое одеяло. Она послала Палаемона найти Зену и прекратить поиски. Когда дверь открылась, она ожидала, что поднимет глаза и найдёт Завоевателя. Она не ожидала увидеть стоящего там Палаемона со слезами на глазах.

— Ваше Величество, произошла авария… — мягко сказал он.

Грудь Габриэль резко сжалась, во рту пересохло.

— Что? — Она медленно поднялась на ноги; чувствуя слабость и головокружение, она глубоко вздохнула.

— Наша лорд…

У неё упал живот, и она бессознательно подняла к нему руку.

— Она мертва?

— Нет! — Палаемон дико покачал головой, выглядя моложе, чем она помнила. — Но вам нужно прийти прямо сейчас. — Он открыл дверь и ввёл слугу, которого привёл охранять Джаррода.

— Мы можем взять Джаррода…

Мускулистый молодой человек взял её за плечи.

— Ваше Величество, — он тяжело сглотнул, желая дать ей понять, насколько важна скорость, но желая сделать это, не пугая её до смерти. — Габриэль… — её имя впервые прозвучало забавно, слетев с его губ, но он быстро продолжил. — Джаррод спит, и ему не следует видеть нашу Госпожу… ну, вот так. Пожалуйста, поторопимся. Я… у нас может не быть много времени.

С этими словами Габриэль ненадолго закрыла глаза, её лицо стало пепельным. Когда она открыла их снова, она схватила Палаемона за рукав и потащила его к двери.

— Где она?

— В комнате целителя.

Не дожидаясь ожидания, Габриэль развернулась на каблуках и побежала по дворцу в носках. Палаемон схватил её сапоги, стоявшие у дверного проёма, и оглянулся на слугу, который сел рядом с кроватью Джаррода.

— Убедитесь, что ему не причинят вреда, или я заставлю вас пожалеть о том дне, когда вы родились.

— Да, капитан Палаемон. Его высочество будет в порядке.

Затем это был звук его топающих шагов, который растворился в ночи.

*****

Когда они привели её в квартал целителей, Габриэль с ужасом обнаружила Автолика, сидящего на полу во внешней комнате, прислонившегося к стене, с головой в руках, его одежда была залита кровью.

— Добрые боги, Автолик, ты…?

Он встал, бросив на неё торжественный взгляд.

— Это не моё, ваше величество.

≪О Зена≫. — Она прошла мимо вора, двигаясь навстречу приглушённым голосам.

— Тогда отрежь от неё! — приказал целитель. — Просто вытащи её из этого. Боги, я никогда раньше не видел её такой плохой.

— Зена? — Вопросительный крик Габриэль разнёсся по комнате, и голоса почтительно замолчали, хотя целитель и его помощники продолжали работать так быстро, как могли.

Толпа вокруг кровати медленно разошлась, позволяя Королеве приблизиться к Завоевателю. Габриэль сделала шаг вперёд; её взгляд упал на её помощника. Она ахнула, и кровь слилась с её лица. Прежде чем она успела даже попытаться остановить себя, она упала на колени. В её трясущиеся руки сунули таз, и её тут же вырвало, продолжая подниматься, пока её желудок не опустел, а щёки не были залиты горячими слезами.

Целители уже вернулись к работе с Зеной, пытаясь остановить кровь, которая, казалось, исходила из нескольких мест. Они продолжали приглушёнными голосами оценивать огромный ущерб. Тёплая рука схватила её за плечо.

— Ваше Величество? — Габриэль повернулась и увидела молодую женщину с дымящейся чашкой чая в руке. — Ваше Величество, выпейте, пожалуйста. Это успокоит ваши нервы. Нашей Госпоже нужно, чтобы вы были сильной.

— Она… — Габриэль сглотнула, задыхаясь от острого, кислотного привкуса желчи. — Она жива, вот так выглядит? — сказала она себе, недоверчиво качая головой.

Зена выглядела так, словно её сбила колесница. А потом попятилась и снова ударила её. Ещё несколько раз. Помощник целителя высказал очевидное.

— Да, ваше величество. Хотя каким чудом, мы не уверены.

Габриэль осторожно взяла кружку, выпила горячую жидкость одним длинным глотком и смыла неприятный привкус изо рта.

— Спасибо.

Длинные тонкие нитки кетгута осторожно подносили к множеству свечей и продевали через острые костяные иглы. Двое мужчин начали зашивать раны Завоевателя. Один целитель сосредоточился на её голове, а другой работал на скрученных пальцах и запястье её правой руки. Несколько костей торчали сквозь её кожу, и Габриэль пришлось сесть на звук болезненных стонов, которые издала её бессознательная жена, когда они сшивали её плоть и начали закреплять её кости.