— С… спасибо, — с трудом выдавила Дезина.
Капитан кивнул и встал.
— Мы скоро причалим. Это немного затянулось, потому что волна создала небольшой беспорядок… но не торопитесь. — Он улыбнулся. — Думаю, они захотят вас подождать.
Он отдал честь, вышел из каюты и закрыл за собой дверь.
— Скажите, маэстра, — заговорила Морская Змея, которая только что так сильно тёрла голову Дезины, будто хотел вырвать ей все волосы. — Вы знаете майора Копья Фредока?
— Д… да, — пролепетала Дезина, дрожа от холода. — П… почему… с… пра… шиши… ваете?
Женщина-солдат кивнула и многозначительно посмотрела на свою подругу.
— Он сказал, что обучал Сову, которая может плавать, как выдра, сражаться, как дракон и ругаться, как штурман… и если на это способна проклятая Сова, то тем более должны уметь мы!
— О, — ответила Дезина.
Солдат усмехнулась.
— До сих пор я думала, что он просто дразнит нас историями, но после того, как увидела это…
— Фредок даже лучше, чем Рикин. Должно быть, вы действительно впечатлили его! — с трепетом объяснила другая женщина-солдат.
— Он и наш инструктор тоже, — добавила первая. Дезина уже и сама об этом догадалась.
Майор Меча Рикин и Сантер уже ждали на набережной, когда Дезина спустилась по широкой доске, соединяющей меченосец под названием «Буря» с берегом. Она ещё не так твёрдо держалась на ногах, поэтому была рада руке помощи, которую протянула ей Рикин.
— Ну и как вам ваша ванная, маэстра? — ухмыльнулась майор.
— Холодновато, но вполне освежающе, — ответила Дезина, задаваясь вопросом, как долго ещё будет чувствовать этот холод в костях.
— Никто не становится Морским Змеем, не приняв такую ванную, — уведомила её майор и ухмыльнулась ещё шире. — По крайней мере, таким образом вы соответствуете требованиям, позволяющим носить наш зелёный цвет. Теперь вы даже выглядите как Морская Змея. Наша униформа вам идёт.
Чего нельзя было сказать о майоре Меча. Её доспехи и зелёный лён были мокрыми, влажные волосы небрежно заплетены в простую косу.
И Сантер, и Рикин старались не смотреть Дезине в глаза, поскольку белок её глазного яблока был кроваво-красным.
— Спасибо, — ответила Дезина, дрожа от холода, когда дунул холодный ветер. Между тем было уже так поздно, что солнце почти опустилось за могучую стену, которая вместе с двумя башнями защищала гавань от врагов и сильного прибоя.
Уже скоро на башнях зажгут маяки.
— Как вы чувствуете себя на самом деле? — обеспокоенно спросил Сантер.
— Ничего такого, чего нельзя было бы исправить, — улыбнулась она. — Вот, Сантер, держите, это то, что вы забыли. — Она протянула ему сапог, который до сих пор прятала за спиной.
Сантер недоверчиво посмотрел на мокрый сапог… и тогда Дезина не смогла сдержаться и расхохоталась почти истерическим, освобождающим смехом, к которому сначала присоединился Сантер, а потом и Рикин.
Им лишь с трудом удалось успокоиться. И когда Сантер с подчёркнуто бесстрастным выражением лица снова одевал свой мокрый сапог, она тихо захихикала.
— Верховный комендант обрадуется, когда услышит, что у вас такое хорошее настроение, — ухмыльнулся Сантер, когда она не могла удержаться от дальнейших коротких приступов смеха.
— Верховный комендант? Ваши слова были, по крайней мере, такими же отрезвляющими, как холодная ванна в гавани! — пожаловалась Дезина, слегка пошатываясь, потому что внезапно почувствовала, как усталость с силой настигает её. Если бы Сантер её не держал, она бы, наверное, даже упала. — Что он сказал? — обессиленно спросила она.
— Похоже, он не обрадовался, когда увидел погром. Он просил передать вам, что слово «осторожность» явно имеет для него другое значение, чем для вас, маэстра, — усмехнулся Сантер. — В основном он был рад тому, что вас вытащили живой из воды.
— И в половину не так рад, как была я, — вздрагивая, прояснила Дезина. — Вода в гавани холодная!
— Нам лучше войти внутрь, — предложила майор Меча. — Там теплее!
35. Свинец для Джоакина
Геролиас, священник Сольтара, оберегающий святыню у портового поста, осмотрел Дезину.
— Я ничего не вижу в ваших глазах, — сообщил он, глядя на них в свете масляной лампы. — Глазное яблоко чистое, кровотечений не видно… Всё же лучше пусть вас осмотрит штаб-полковник Орикес, он знает больше о глазах, чем я, он даже чаще успешно удалял катаракту. — Он с тревогой посмотрел на неё. — Излечивать там нечего… могу убрать лишь царапины и ссадины, если пожелаете.