Выбрать главу

— Иди, пожалуйста, — я начинаю отходить, — пока я не передумала.

Он держит мой подбородок большим и указательным пальцем, поднимая его, и снова целует меня.

— Спокойной ночи, Хейли, — говорит он, даря мне маленькую улыбку, и уходит.

Провожая его взглядом, я борюсь с диким желанием броситься вслед за ним. Вместо этого я решаю присоединиться к Таше и Робу, но мои мысли далеки от планеты Земля. Мы остаемся еще на пару часов, чтобы увидеть главный сюрприз — концерт IТ-группы с полномасштабными дымовыми и световыми спецэффектами.

Глава 13

Обряд посвящения

— Хейлз, просыпайся, — слышу я голос Таши издалека. Она не прекращает попыток выдернуть меня из моего безмятежного состояния. — Ты просила разбудить тебя перед уходом. Вставай уже, ради Бога.

Теперь она стоит надо мной, продолжая ныть до тех самых пор, пока я не поднимаюсь, чтобы убедить ее в том, что снова не завалюсь спать после ее ухода. Черт, она знает меня очень хорошо, слишком хорошо.

— Твоя чашка кофе стоит на кухонном столике. Поднимай свою задницу, Хейлз. Я серьезно.

— Хорошо, хорошо. Иди уже руководи каким-нибудь суперважным для Stark Software проектом, — сонно бормочу я и, шатаясь, иду на кухню.

— Я очень рада, что ты тоже занята суперважными совместными проектами со Старком, Мисси. Скажу больше: надеюсь, вы наделаете столько проектов, насколько хватит сил. Запрограммируй его мозги так, чтобы он забыл про нас. Ему нужно наконец-то расслабиться, — ухмыляется она мне. Ее рот, наверно, сейчас треснет от такой широкой улыбки.

— Запрограммировать его мозги? Ты это о чем?

Лицо Таши светится, когда она проверяет время на своих часах.

— Хейли Грейс! Время почти 8:00. Желаю отлично провести время. Плохо, что я буду в запаре.

— В запаре? — я вопросительно поднимаю брови.

Она закатывает глаза:

— Меня не будет…

— Боже, как можно быть такой занудой?

— Ну да ладно, шуруй отсюда.

Она закрывает дверь, оставляя за собой аромат дорогих духов и частичку бодрости, которые создают позитивную атмосферу.

Проверив свой шкаф, я выбираю шелковую черную рубашку вместе с синими джинсами и кроссовками. Для лучшего эффекта я надеваю под рубашку ярко-красный бюстгальтер, закончив этим штрихом свой наряд. Неплохо. Я улыбаюсь своему отражению, чувствуя себя полной идиоткой. Кто ты? Очередная блондинка из тупого реалити-шоу? Что за идиотская улыбка? Еще и эти две буквы ДС в моей голове, которые отказываются оттуда убираться. Сверкают как вывески в Вегасе.

Убедившись, что не похожа на одного из персонажей фильма «Сумерки», я крашу ресницы тушью и добавляю румяна на скулы. Отлично. Время играть по-взрослому.

***

Я приезжаю раньше, чем мы договаривались с Кеном. А босс уже тут как тут. Ухмыляется, глядя на меня, пока я, улыбаясь, подхожу к его кабинету.

— Доброе утро, — идеальный ряд белых зубов приветствует меня, когда я вхожу в его кабинет.

— Доброе утро, — отвечаю. — Вот и я.

Надеюсь, что не сказала что-то неправильное. Тупые фразы! Это то, что я должна говорить Дэниелу, когда вижу его. Потом я вдруг вспоминаю, что мы с ним не спланировали ничего на сегодня. Хорошее настроение куда-то испарилось.

— Давайте сначала выпьем кофе? — предлагает Джош.

— Мне нравится ход ваших мыслей, — я иду за ним.

— Куда мы идем? — спрашиваю я, заметив, что он идет к главному входу.

— У нас здесь «Старбакс» за углом.

Снова эта скалящаяся на самой раздражающей границе улыбка.

— Ценная информация, — бормочу я лениво.

— Что ты будешь пить?

Я смотрю на него, все еще глубоко погруженная в свои мысли.

Заметив мой недоуменный взгляд, он спрашивает:

— Какой кофе ты будешь?

Ой.

— Я возьму двойной гранд кофе со взбитыми сливками, только пены не слишком много.

— Пожалуйста, — Джош теперь улыбается своей неотразимой ухмылкой покрасневшему веснушчатому официанту.

— Что-нибудь еще? — спрашивает он.

— Нет, спасибо.

— Что ж, приступим к работе?

И снова эта улыбка.Просто ходячая реклама Colgate (Примеч. Colgate(Колгейт)- товарная марка и международная компания, производящая такие продукты как средства для гигиены рта, зубные пасты и щетки, и т.д.).

***

— Хейли, к тебе гости, — окликает меня мисс Пирсинг со стойки ресепшена.

Глядя на нее в недоумении, спрашиваю: