363. План на Петра. Он в тёмно-сером костюме и белой рубашке, сидит за столом в своём кабинете. Звонит телефон, Пётр нажимает кнопку громкой связи.
Пётр: Да, Лу.
Голос Лу: Пётр Алексеевич, господин Роджерс прибыл.
Пётр: Пусть войдёт. Сделайте нам два чая.
Пётр отключает громкую связь.
364. План на вход в кабинет Петра от его стола. Открывается дверь, заходит Рон. Он в светлом костюме, в белой рубашке и галстуке. Следом заходит Лу с подносом (на подносе две чашки, сахарница и чайник).
365. Как в 363.
Пётр: Hello, Ron.
366. План на Рона по плечи. Он улыбается.
Рон: Privet, Pete.
Голос Петра (по-английски): Присаживайся, мой друг.
367. План на Петра и стоящего у стола для совещаний Рона. Подходит Лу, ставит чайник и чашки, уходит. Рон садится на один из стульев, закинув ноги на стол. Слышно, как Лу закрывает дверь. Рон скрещивает руки на груди.
Рон (по-английски): Вот как ты тратишь свою никчёмную жизнь.
Пётр (по-английски): Не жалуюсь. А как ты?
368. План на сидящего Рона. Он широко улыбается.
Рон (по-английски): Отлично. В марте еду в Штаты и женюсь на дочке миллиардера.
369. План на Петра от Рона.
Пётр (по-английски): А куда ты дел Дженнифер?
370. Как в 368. Рон улыбается шире, опускает ноги и садится нормально.
Рон (по-английски): Эта кляча начала пить, и я её выгнал. Позволишь, я закурю?
Голос Петра (по-английски): Нет.
Рон лениво берёт со стола визитку, крутит в руках.
Рон (по-английски): Где же твоё хвалёное русское гостеприимство?
371. Как в 369. Пётр кивком указывает в сторону чашки чая.
Пётр (по-английски): Вот, пей чай.
372. Как в 370. Рон убирает в карман визитку, берёт чашку, пьёт.
Рон (по-английски): Знаешь, Питер, ты очень зря не пускаешь нас к себе.
373. Как в 369.
Пётр (по-английски): Позволь узнать, почему?
374. Как в 372. Рон крутит чашку чая на столе.
Рон (по-английски): Скоро я тебя в порошок сотру. Так что, лучше отдай нам хоть что-то. Иначе…
Рон проводит большим пальцем по своему горлу.
375. Как в 369.
Пётр (по-английски): Зачем вам наши мизерные договоры?
Голос Рона (по-английски): Станция.
Пётр (по-английски): Неужели ядерное топливо?
376. Как в 374. Рон бросает в сторону Петра испепеляющий взгляд.
Рон (по-английски): Возможно.
Голос Петра (по-английски): Прибалтика.
Рон: Malo.
377. Как в 369. Пётр наклоняется вперёд.
Пётр (по-английски): Ну а от меня ты чего хочешь?
378. Как в конце 376.
Рон (по-английски): Узнать, чего хочешь ты.
379. Как в 377.
Пётр (по-английски): И ты не боишься говорить об этом в моём кабинете?
380. Как в 378. Рон улыбается, начинает смеяться.
Рон (по-английски): Я вас, русских, хорошо знаю. Просто назови цену. Поверь, у многих, кто работает на тебя, есть цена, и я её знаю. И они получают эти деньги. Кто-то натурой – наркотики, девочки, драгоценности. Кто-то – деньгами. Сколько, Пит? Ты просто скажи. Мне от тебя ничего не нужно.
381. План на Петра и Рона. Пётр встаёт, подходит к Рону, садится рядом с ним на стол. Рон и Пётр смотрят друг на друга.
Пётр: Дурак ты.
Рон, улыбнувшись: Ya starayus’.
Пётр (по-английски): Нет у вас столько денег, понимаешь?
Рон, снова смеясь (по-английски): Ты скажи, я спрошу.
Пётр (по-английски): Ну а серьёзно. Зачем пришёл?
Рон встаёт. Пётр тоже встаёт.
Рон (по-английски): Где часы?
Пётр поднимает левую руку, отворачивает рукав, показывает Рону на часы.
Рон (по-английски): Ты не прикидывайся. Я знаю, ты имеешь к этому отношение.
Пётр (по-английски): Ты про что, любезный?
Рон (по-английски): Это же ваши люди Макара грохнули, правда?
Пётр (по-английски): Он живой нам нужен был.
Рон (по-английски): Это не криминальные разборки.