Выбрать главу

363. План на Петра. Он в тёмно-сером костюме и белой рубашке, сидит за столом в своём кабинете. Звонит телефон, Пётр нажимает кнопку громкой связи.

Пётр: Да, Лу.

Голос Лу: Пётр Алексеевич, господин Роджерс прибыл.

Пётр: Пусть войдёт. Сделайте нам два чая.

Пётр отключает громкую связь.

364. План на вход в кабинет Петра от его стола. Открывается дверь, заходит Рон. Он в светлом костюме, в белой рубашке и галстуке. Следом заходит Лу с подносом (на подносе две чашки, сахарница и чайник).

365. Как в 363.

Пётр: Hello, Ron.

366. План на Рона по плечи. Он улыбается.

Рон: Privet, Pete.

Голос Петра (по-английски): Присаживайся, мой друг.

367. План на Петра и стоящего у стола для совещаний Рона. Подходит Лу, ставит чайник и чашки, уходит. Рон садится на один из стульев, закинув ноги на стол. Слышно, как Лу закрывает дверь. Рон скрещивает руки на груди.

Рон (по-английски): Вот как ты тратишь свою никчёмную жизнь.

Пётр (по-английски): Не жалуюсь. А как ты?

368. План на сидящего Рона. Он широко улыбается.

Рон (по-английски): Отлично. В марте еду в Штаты и женюсь на дочке миллиардера.

369. План на Петра от Рона.

Пётр (по-английски): А куда ты дел Дженнифер?

370. Как в 368. Рон улыбается шире, опускает ноги и садится нормально.

Рон (по-английски): Эта кляча начала пить, и я её выгнал. Позволишь, я закурю?

Голос Петра (по-английски): Нет.

Рон лениво берёт со стола визитку, крутит в руках.

Рон (по-английски): Где же твоё хвалёное русское гостеприимство?

371. Как в 369. Пётр кивком указывает в сторону чашки чая.

Пётр (по-английски): Вот, пей чай.

372. Как в 370. Рон убирает в карман визитку, берёт чашку, пьёт.

Рон (по-английски): Знаешь, Питер, ты очень зря не пускаешь нас к себе.

373. Как в 369.

Пётр (по-английски): Позволь узнать, почему?

374. Как в 372. Рон крутит чашку чая на столе.

Рон (по-английски): Скоро я тебя в порошок сотру. Так что, лучше отдай нам хоть что-то. Иначе…

Рон проводит большим пальцем по своему горлу.

375. Как в 369.

Пётр (по-английски): Зачем вам наши мизерные договоры?

Голос Рона (по-английски): Станция.

Пётр (по-английски): Неужели ядерное топливо?

376. Как в 374. Рон бросает в сторону Петра испепеляющий взгляд.

Рон (по-английски): Возможно.

Голос Петра (по-английски): Прибалтика.

Рон: Malo.

377. Как в 369. Пётр наклоняется вперёд.

Пётр (по-английски): Ну а от меня ты чего хочешь?

378. Как в конце 376.

Рон (по-английски): Узнать, чего хочешь ты.

379. Как в 377.

Пётр (по-английски): И ты не боишься говорить об этом в моём кабинете?

380. Как в 378. Рон улыбается, начинает смеяться.

Рон (по-английски): Я вас, русских, хорошо знаю. Просто назови цену. Поверь, у многих, кто работает на тебя, есть цена, и я её знаю. И они получают эти деньги. Кто-то натурой – наркотики, девочки, драгоценности. Кто-то – деньгами. Сколько, Пит? Ты просто скажи. Мне от тебя ничего не нужно.

381. План на Петра и Рона. Пётр встаёт, подходит к Рону, садится рядом с ним на стол. Рон и Пётр смотрят друг на друга.

Пётр: Дурак ты.

Рон, улыбнувшись: Ya starayus’.

Пётр (по-английски): Нет у вас столько денег, понимаешь?

Рон, снова смеясь (по-английски): Ты скажи, я спрошу.

Пётр (по-английски): Ну а серьёзно. Зачем пришёл?

Рон встаёт. Пётр тоже встаёт.

Рон (по-английски): Где часы?

Пётр поднимает левую руку, отворачивает рукав, показывает Рону на часы.

Рон (по-английски): Ты не прикидывайся. Я знаю, ты имеешь к этому отношение.

Пётр (по-английски): Ты про что, любезный?

Рон (по-английски): Это же ваши люди Макара грохнули, правда?

Пётр (по-английски): Он живой нам нужен был.

Рон (по-английски): Это не криминальные разборки.