Выбрать главу

1235. План на Chevrolet Silverado (он ближе к камере) и врезавшуюся в него Toyota Tundra Double Cab. Пётр пытается открыть свою дверь, но она не открывается. К Toyota Tundra Double Cab подбегают Рон и Уолт. У Уолта в руках длинный обрезок металлической трубы. Уолт с криком ударяет по стеклу водительской двери, оно разбивается. Уолт наносит несколько ударов трубой в сторону Петра, отбрасывает трубу в сторону. Рон и Уолт открывают заднюю пассажирскую дверь, за руки вытаскивают визжащую Маргариту, ставят её на ноги. Маргарита ударяет ногой Уолта в пах. Он сгибается, но не отпускает её. Рон и Уолт уводят вырывающуюся Маргариту. Тем временем Пётр бьёт ногой по двери и, после нескольких ударов, открывает её.

1236. План на Уолта, Рона и Маргариту. Они её волокут по земле, взяв под руки. Маргарита извивается, кричит.

Маргарита (по-малайски): Помогите! Скорее! Помогите, пожалуйста!

Рон останавливается, несколько раз бьёт Маргариту кулаком в живот и в пах. Маргарита вскрикивает, плачет. Рон и Уолт тащат её дальше.

1237. План на Петра. Он бежит к камере от Toyota Tundra Double Cab, на ходу вытирая рукой кровь с пореза у левого виска.

1238. Вход в ангар снаружи. Появляется Пётр, осторожно входит в ангар.

1239. План на Петра по пояс. Он в ангаре, медленно идёт к камере, смотрит по сторонам.

Пётр: Рон? Уолтер? Уолтер?!

Голос Уолта (по-английски): Иди к нам, Пит, развлечёмся!

Голос Рона (по-английски): Как в старые добрые времена!

1240. Стена из сорокафутовых контейнеров. Из-за неё выходит Пётр, осматривается.

1241. План на Уолта и Маргариту, по плечи Маргарите. Маргарита дрожит. Уолт прижимает Маргариту к себе спиной, одной рукой зажимая ей рот.

Уолт, тихо (по-английски): Только пикни, сучка.

1242. План на Петра сзади. Он стоит вдоль контейнеров. С другого конца стены из-за контейнеров появляется Рон.

Пётр (по-английски): Что ты хочешь?

Рон (по-английски): Поговорить.

1243. План на Петра по плечи.

Пётр (по-английски): Вечно вы так, американцы. Не удалось убить – пытаетесь поговорить.

1244. План на Рона по плечи.

Рон (по-английски): Прости Питер. Этого храброго грузина тоже надо было убрать.

1245. Как в 1243.

Пётр (по-английски): Он забрал с собой минимум двоих ваших.

1246. Как в 1244. Рон улыбается.

Рон (по-английски): Пускай считает себя в аду храбрым воином. Я не против.

1247. Как в 1241, только ближе к Маргарите.

Голос Петра (по-английски): О чём хочешь поговорить, Ронни?

Маргарита медленно пытается поднять лицо, но Уолт крепче зажимает ей рот. Маргарита тихо стонет.

1248. Как в 1246.

Рон (по-английски): Много о чём, Питер, очень много. Станция будет нашей – мы тебя уволили. А вот информация… Где часы, Питер?

1249. Как в 1243.

Пётр (по-английски): Опять ты заладил с этими часами… Что за часы?

1250. Как в 1246.

Рон (по-английски): Ты думаешь, я не знаю, что это ты шлёпнул Макара? У него с руки пропали часы. В часах – чип с его архивом. Гигабайты компромата и данных по промышленному шпионажу. Ты часы снял?

1251. Как в 1243.

Пётр (По-английски): Слабовата фантазия… Ну, допустим, а что предложишь?

1252. Как в 1246. Рон расставляет руки, улыбается шире.

Рон (по-английски): А что тебе нужно? Деньги? Миллионов 10 долларов устроит? Или 20? Дом во Флориде. Личный самолёт. Возьми с собой Мардж. Я вижу, вы друг другу нравитесь. Или найди себе в Штатах новую куклу – там таких тысячи.

1253. Как в 1243.

Пётр (по-английски): И стать предателем?

1254. Как в 1252. Рон хохочет.

Рон: Oh, holy mother Russia…

Рон изображает, что стирает слёзы.

Рон (по-английски): Вот что тебе дала твоя страна? А ты ей что дашь? А я всесилен!

1255. Как в 1243. Пётр отрицательно качает головой.

Пётр (по-английски): Это – иллюзия.

1256. Как в конце 1254.

Рон: You can do great things with CIA.

1257. Как в 1243.

Пётр: But I don’t want to.

Пётр вздыхает.