– Вовсе нет, предпочитаю побыть с вами, Дотти.
– Не стоит цепляться за меня, дорогая. Ты – новобрачная. Возьми себя в руки. Мужчины Хаттон никогда не отличались затворничеством.
Александра побледнела.
– Сегодня Кристоферу будет не до меня, нужно уладить все дела с Николасом. Он еще не скоро появится на Керзон-стрит.
– Тогда пойдем. Руперт, завези чемодан сестры в особняк Хаттонов, прежде чем присоединишься к Киту.
Хопкинс не смог скрыть удивления. Его поразило не то, что Дотти решила присоединиться к лорду Стейнсу, а то, что она привезла с собой Александру. Новобрачные обычно держались в рамках приличия.
– Добрый день, леди Лонгфорд, госпожа Александра. Я доложу о вашем визите лорду Стейнсу.
– С нынешнего утра она леди Хаттон, Хопкинс.
– Какая замечательная новость! – расцвел дворецкий.
Алекс поджала губы. Хопкинс вздохнул с облегчением, узнав, что мужчина, деливший с ней постель, сделал ее честной женщиной. Выходит, они правильно поступили, позволив ему считать любовником Алекс лорда Хаттона.
На верхней площадке появился Невилл:
– Дотти! Какой приятный сюрприз! Похоже, вы уже слышали печальные новости?
– Не все новости столь печальны, Невилл. – Она взбежала по лестнице, словно девчонка. – Александра и Кристофер поженились нынче утром!
– Нынче утром? После нашего отъезда из Хаттона?
– Да. – Алекс позволила Невиллу обнять себя. Его искренняя любовь и забота целебным бальзамом пролились на измученное сердечко.
Не успели они устроиться в гостиной, как появился Хопкинс с фужерами и шампанским.
– Я подумал, вам захочется поздравить невесту, милорд.
– И себе не забудь налить, Хопкинс. – Невилл поднял бокал. – За вас, дорогая. Я не мог бы любить вас больше, будь вы моей родной внучкой.
– С чего вы взяли, что это не так? – игриво приподняла бровь Дотти.
– Что-то явно назревает. Все эти разговоры о невестах и свадьбах порождают во мне зависть. Неужели подобное счастье доступно лишь молодым? Может, покажем им пример, Дотти?
– Вы говорите о цепях Гименея или запорах, Невилл?
– Я вполне серьезно, моя дорогая.
– Милый вы мой, старый жеребец, вы уверены в своих словах?
– Я уже в том возрасте, когда каждая минута на счету, но пока не готов заглянуть в гроб и послушать, как земля стучит о дерево.
– Что за слова вы подбираете, сладкоречивый дьявол! Мой ответ – да, разве я могу устоять?
Алекс подумала, что все бабушкины финансовые проблемы решились сами собой, но тут же устыдилась своих меркантильных соображений. Главное – счастье бабушки. Алекс обняла Дотти.
– Вы сделали правильный выбор. У меня есть для вас подарок на помолвку!
Александра поднялась к себе в спальню за кашемировой шалью. Комната все еще дышала воспоминаниями о Николасе, и девушка поспешила прочь, прежде чем они завладели ею.
Дотти открыла коробку от мадам Мартен и достала кремовую шаль с черной отделкой.
– Спасибо, милая! Ты знаешь мой вкус. Мне нравится все экстраординарное.
– Мне тоже! – поддразнил ее Невилл.
Алекс вспыхнула и почувствовала себя третьей лишней.
– Мне пора, но, прежде чем уйти, я хотела бы услышать что-нибудь о Николасе.
– Он в тюрьме на Вуд-стрит. Ваш муж обеспечил ему отдельную камеру, и мы пытаемся ускорить процесс. Кристофер сообщит вам подробности.
– Благодарю. – У Алекс ком подступил к горлу. Она обняла Невилла, поцеловала Дотти и ушла. Первой мыслью было отправиться на Вуд-стрит. «Ты же знаешь, что женщину к нему не пропустят, но даже если тебе удастся каким-то чудом пробраться к нему, что ты скажешь? Что вышла замуж за близнеца?» Сердце ее упало. Идти на Керзон-стрит не хотелось, но больше некуда. Алекс медленно двинулась по Кларджес и свернула за ненавистный угол.
Ключей у Алекс не было, и ей пришлось постучать. Она с ужасом ждала встречи с Фентоном. Ночь с субботы на воскресенье она провела с Николасом, и Фентон вряд ли принял его за близнеца. Не прошло и трех дней после того, как сменили простыни на кровати, которую Александра делила с Николасом, и вот она уже жена Кристофера. Что подумает о ней Фентон?
Фентон открыл дверь, лицо бесстрастное, непроницаемое.
– Добро пожаловать, леди Хаттон. Я позволил себе отнести ваш чемодан наверх. Не желаете ли откушать, миледи?
– Благодарю вас, я не голодна.
«Руперт сообщил ему новости, когда привез мои вещи!» Алекс расправила плечи, вздернула подбородок, прошла в роскошно обставленную гостиную, села в кресло и уставилась в пустоту. Она просидела часа два, блуждая взглядом по комнате. «Как он вынесет заключение в остроге Вуд-стрит?» И тут на ум пришла еще более страшная мысль: «Ньюгейт!»
Страх парализовал Алекс. «Что, если его приговорят к пожизненному заключению? Или к повешению?» Память услужливо подкинула картинку из детства – висельник на пустоши. «Разбойник!» Ник и это проделал! И еще ограбил принца-регента! А вдруг всплывут все его преступления? Может, он отважный сумасброд, пренебрегающий законом с целью восстановить справедливость, но Алекс ни за что не поверит, что он способен на убийство. Ни за что!
Алекс обхватила руками колени и положила на них голову. Кристофер позаботится о том, чтобы Николаса освободили. Алекс невесело рассмеялась. Ее любимому грозит смертельная опасность, а она волнуется по поводу того, что подумает о ней Фентон.
Ник вернулся на Керзон-стрит уже затемно. Поставил в стойло Разбойника, накормил и напоил Атлас и двух гнедых. Когда он похвалил мальчишку-конюха за чистоту и порядок, тот удивленно уставился на хозяина. Ведь от его светлости доброго слова не дождешься. Несмотря на то что Ник воспользовался своим ключом, Фентон поспешил в холл:
– Добрый вечер, милорд. Ее милость наверху. Не хотите ли отобедать, сэр?
– С удовольствием, Фентон.
Он медленно поднялся по ступенькам. Какой прием его ожидает? Алекс он нашел в гостиной.
– Какого дьявола ты сидишь в темноте? – Он подошел к камину и зажег свечи.
– Я не заметила. – Яркий свет ослепил ее.
Он скользнул по ней взглядом. Алекс была все в том же унылом сером костюме, в котором поутру принесла ему клятву верности.
– Фентон скоро подаст нам еду. Это будет свадебный обед. Не желаешь переодеться?
– Нет. Хочу узнать что-нибудь о Нике.
Сердце Ника устремилось ей навстречу. Он снова обманет ее, но для ее же блага. Для всех она леди Хаттон и не должна в этом сомневаться, иначе они проиграют суд.
– Ник в остроге на Вуд-стрит. Его перевели в отдельную камеру. Невилл Стейнс и судья Стивенсон готовятся к процессу.
– Все это мне рассказал Невилл.
– Ты видела лорда Стейнса?
– Да. Руперт и мою бабушку привез в столицу. Мы встретились с Невиллом в его… э-э… на Беркли-сквер.
Ник понял причину ее заминки. Она вовремя сообразила, что о финансовых затруднениях Дотти говорила ему, Николасу, а Кит о них ничего не знает. И она не собирается делиться с мужем этой информацией. Видимо, радуется тому, что Кит получил в жены липовую наследницу.
– Дотти и Невилл решили пожениться.
– Отличная новость! – улыбнулся Ник.
– Ник, я… – Она в ужасе прикрыла рот ладошкой. – Прости, Кит, прости меня, пожалуйста!
– Ничего страшного, нас все то и дело путают. Если хочешь, называй меня Флинном.
Алекс вздохнула:
– Извини. Мне нравится имя Флинн. – Кэтлин Флинн. Ее взгляд упал на кольцо. – Как там Ник? Держится?
– После Франции любой острог покажется раем. – Он улыбнулся, пытаясь подбодрить ее. – Я отвез ему чистую одежду.
– Дело не в одежде. Ему нужна твоя поддержка и помощь. Ты должен воспользоваться своим положением, деньгами, влиянием и дать свидетельские показания. Сделать все, чтобы его оправдали.
Ник был рад, когда Фентон объявил, что обед подан. Сейчас ему не хотелось даже думать о помощи брату. Они перешли в небольшую столовую. Алекс уставилась на еду невидящим взглядом.